cookie

نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربة التصفح الخاصة بك. بالنقر على "قبول الكل"، أنت توافق على استخدام ملفات تعريف الارتباط.

avatar

Learn RCRussian

🔞 Basics of Russian for those who lost hope to learn it ✔ Individual Classes with a tutor ✔ Phraseology ✔ Memes ✔ Funny CAT videos! Contact: @RCRussian_bot Chat: @RCRussian2 To donate: https://t.me/learnRCRussian/1101 Сбер: 4817760284614397

إظهار المزيد
روسيا98 865الإنكليزية91 239التعليم31 671
مشاركات الإعلانات
4 882
المشتركون
-324 ساعات
+447 أيام
+13530 أيام

جاري تحميل البيانات...

معدل نمو المشترك

جاري تحميل البيانات...

00:46
Video unavailableShow in Telegram
Unlike English with a fixed SVO (subject-verb-object) structure, Russian is much more flexible. 🔻This flexibility stems from the fact that Russian words change form to indicate their grammatical function in a sentence. Also attributives usually precede the noun they modify. 🔻Word order can affect the emphasis and nuance of a sentence, especially in spoken Russian. The information you'd like to emphasize comes first in a sentence. Example: • Красивые девушки поют русскую песню. Beautiful girls are singing a Russian song. SVO: *КрасивЫЕ девушкИ (кто?/who? Nomin., plural) *поЮТ (что делают?/what are they doing? imperf, present tense) *русскУЮ песнЮ (что они поют?/what are they singing? Accus., singular) 🔻Since the nouns have particular endings, you won't confuse the subject and the object: • Русскую песню поют красивые девушки. = • Русскую песню красивые девушки поют. = • Поют красивые девушки русскую песню. Video by: ruspirit #grammar_tips #RussianGrammar 🟠 Subscribe to @learnRCRussian
إظهار الكل...
13.19 MB
2
'Oй, то не вечер' SONG
💬
00:20
Video unavailableShow in Telegram
💜 Эльбрус      Mount Elbrus Video by: Peak_5642 #around_Russia #Russiannature 🟠 Subscribe to @learnRCRussian
إظهار الكل...
6.03 MB
19😎 1
00:31
Video unavailableShow in Telegram
🇷🇺 Ещё немного русских пушистиков вам в ленту! ➡️Song (Russian+English): 'Матушка-земля' #just_cats #sing_it_🎵 🟠 Subscribe to @learnRCRussian
إظهار الكل...
6.43 MB
9🥰 7👍 2
Photo unavailableShow in Telegram
🔻During the famous Swiss campaign, when A. V. Suvorov (1730 - 1800) was the commander-in-chief of the combined Russian-Austrian forces, the allies did everything possible to avoid fulfilling their obligations, and the main burden of the war march fell on our soldiers. 🔻After the brilliant completion of this most difficult campaign in the history of wars, the Austrians, wanting to show that they, supposedly, "also did a lot", decided to issue a commemorative medal in honor of the heroic campaign. 🔻Having learnt about this, Suvorov only said: — On one side of this medal, the Russian coat of arms should be minted with the motto 'С нами Бог!' (Literally: God is with us!), and on the other, the Austrian coat of arms with the motto 'Бог с ними!' (Literally: God is with them!) ❓What's the difference? • С нами Бог! is a classical battle motto showing faith in victory. • Бог с ними! means 'Let it be so'. This is the expression of agreement, forgiveness, concession. #brief_and_interesting
إظهار الكل...
👍 8 5👏 3
Photo unavailableShow in Telegram
I bet you haven't heard of this fascinating game, played exclusively by all Russians whose parents/grandparents/neighbours have dachas. 🔻The rules: • Games are held in autumn. • Two teams of athletes participate. • Team 1️⃣ needs to pass the main attribute of the game to the players of the other team as quickly as possible. • Team 2️⃣, using their ingenuity, wit and natural talent of persuasion, must either refuse to receive it or manage to quickly pass it on to third parties. • The main attribute of the game is a zucchini, carefully grown in a dacha under the warm Russian sun without chemicals and pesticides. 🔻You might ask, why grow a vegetable that Russians want to get rid of with all their might? Since I play on team 2️⃣, I don't know the answer to that question. But I can assume that the zucchini is a symbol of Russian care for one another. ❓Which team would you like to play on? 🇷🇺 text for my determined learners is in 💬 #admins_thoughts 🟠 Subscribe to @learnRCRussian
إظهار الكل...
😁 5👍 3 3
🇷🇺 text
00:14
Video unavailableShow in Telegram
• Выпучить глаза (perf.) 🔻This Russian expression literally translates to to pop one's eyes out/to bulge. 🔻It's used to describe someone who is extremely surprised or shocked. Example: • Он выпучил глаза, когда увидел счёт! [on vy-pu-chil gla-za kag-da u-vi-del shchyot] 🇬🇧 He popped his eyes out when he saw the size of the bill! Synonym: • Глаза на лоб полезли (verb.phrase) [gla-za na lop pa-lez-li] SLT: His eyes climbed up to his forehead. His eyes widened in surprise.(He was astonished.) ➡️Вылупиться (Revision) ❓Can you remember a situation when you could use these expressions? 🎧🗣⬇️ #spokenRussian #spoken_Russian #learnRussian 🟠 Subscribe to @learnRCRussian
إظهار الكل...
4.84 MB
😱 7😁 5🤪 4🤯 2
Conjugation of ВЫПУЧИТЬ
Audio
00:08
Video unavailableShow in Telegram
💙 Соловецкий монастырь Solovetsky monastery Video by: pashenichev #around_Russia #Russiannature 🟠 Subscribe to @learnRCRussian Solovetsky Monastery
إظهار الكل...
1.15 MB
20👍 3😇 2🤩 1
In 1903, the Imperial family hosted a masquerade ball that invited 390 guests. 🔻All attendees were to arrive in costumes from the era of Tsar Alexei Mikhailovich ("pre-Petrine times"). Court ladies were to wear sarafan dresses and kokoshniks, while gentlemen should wear the clothes of boyars (noblemen) and streltsy (archers). 🔻The nobility of the Russian Empire gathered in the Winter Palace to celebrate the 290th anniversary of the Romanov dynasty's reign. 🔻Masquerade participants adorned themselves in national costumes, lavishly embellished with gemstones, pearls, and diamonds. 🔻These outfits were meticulously crafted beforehand, following designs by the artist Sergei Solomko under the guidance of historical consultants. 🔻The luxurious costumes, richly ornamented with rare furs and precious stones, cost their owners a fortune. 🔻 A few of these outfits have survived and are now housed in the Hermitage Museum collections. #brief_and_interesting 🟠 Subscribe to @learnRCRussian
إظهار الكل...
12👍 7
00:17
Video unavailableShow in Telegram
Бильярд по-белорусски [bil'-yard pa bi-la-rus-ski] Belorussian billiards #lifehack #just_a_joke 🟠 Subscribe to @learnRCRussian
إظهار الكل...
4.70 MB
😁 18🤣 9🔥 1
00:06
Video unavailableShow in Telegram
232 Борьба / fight vocabulary: 1. Наносить удар (imperf.) [na-na-sit' u-dar] To deliver a blow/punch 2. Удар по корпусу (masc.noun) [u-dar pa kor-pu-su] A blow to the body  3. Удар в голову [u-dar v go-la-vu]   A blow to the head  4. Удар в челюсть [u-dar v che-lust']   А blow to the jaw  5. Прямой удар [pryi-moy u-dar]   A straight blow  6. Удар головой [u-dar ga-la-voy]  Butting  7. Захват (masc.noun) [za-khvat] Сlinch  8. Боковой удар  [ba-ka-voy u-dar] Hook  9. Бросок через бедро (masc.noun) [bra-sok che-res bid-ro] Hip roll, hip throw 10. Боевая стойка (femin.noun) [ba-ye-va-ya stoy-ka] Battle stance 🎧🗣⬇️ Stay safe😉 #365_marathon #survive_in_Russia 🟠 Subscribe to @learnRCRussian
إظهار الكل...
1.55 MB
😁 10👍 7 5🔥 3 1🏆 1
Audio
اختر خطة مختلفة

تسمح خطتك الحالية بتحليلات لما لا يزيد عن 5 قنوات. للحصول على المزيد، يُرجى اختيار خطة مختلفة.