Схрон — новости поэзии
Агрегатор новостей русскоязычной поэзии от редакции «Метажурнала». *** «Метажурнал» — t.me/metajournal
إظهار المزيد1 734
المشتركون
+424 ساعات
+187 أيام
+4630 أيام
- المشتركون
- التغطية البريدية
- ER - نسبة المشاركة
جاري تحميل البيانات...
معدل نمو المشترك
جاري تحميل البيانات...
Repost from Флаги | Культурный проект
Photo unavailableShow in Telegram
Сегодня в «Дайджесте» мы читаем заметку Милены Степанян «Кручёных на английском: заумный перевод» о переводе с русского заумного языка на английский transrational language, сопровождённую несколькими переводами стихотворений Алексея Кручёных. В своей проективной, практико-ориентированной заметке Милена отмечает: «перед собой я поставила задачу перевода зауми, но не на язык «человеческий», а на иной ее вариант — английский, англообразный, zaumny, transrational language. В каком-то смысле подобные переводческие манипуляции заумь "оязычивают", включают в ряд "настоящих" языков («английская заумь» предполагает существование и французской, и китайской зауми). В то же время экспериментальность такой переводческой практики (я отсылаю к концепции экспериментальных переводов Гаспарова) утверждает заумь как один из индивидуальных, "личных" поэтических языков — иными словами (опять цитируя Гаспарова) — у разных переводч:иц-поэт:ок (процесс интерпретации зауми — процесс несомненно поэтическо-переводческий) получатся разные варианты заумного языка...»
·
Aleksei Kruchyonykh
WINTER
Drizz…
Wlizzle…
Hittss —
Winter!..
Frozen
Dold
Be cold…
Snowness… Snowness!..
Wind… hiele…
Whirle-e-e-y — colde-e-e-y…
Doldness… doldness!..
Bloodless murder…
The typhoid sky is a louse!..
But here it is
From the wall-eyed skies
Falls a wheel
Quakes everything
With fever and thunder
And beseeches thee, live
BELCHING PIERCING
FLOWER
BLOOD
IN TUNDRAS’ FACES…
— Wa-ah!.. — TATS was born in a zot
Snowballs — pewh-pewh!
Theeths itchays…
Digs a hole in steamed snow —
Heigh-ho-ho-ho!.. Harrorow!.. HA-HA!..
Werwe-e-el… The Mountain is crawling —
Woo-oo-oo-oo..
Fire… We’re on fire-ere-ere!..
The feral tar of bosoms is humming —
HARO-O-O-O…
The earth hums, the earth itches…
Itchearth… itchearth…
The childish and puppy navel screams:
Wahhhh! Wahhhh!.. — ah!..
The dogs slouched on a porch
And a thousand wireless zemons
And a witsch under the fence are crying:
‘Za-ha-ha-ha-ha-ha-ha! Ha! ah!
Za-ehe-ehe-ehh —eh!
THAT’S YOU! THAT’S!!!
That’s you!
Blizzard is growing… whirlwind is itching…
Onto a skinny skeleton
Witch-man leaped
Witch-man
Brushed everyone:
Wlizz-zz-zz
Whoo-oo-zz —
Drizz-zz-zz
WHIZ-WHIZ-WHIZ!
Stup…
Hillet…
Hittss —
THE DOGS ARE
DEAD!
❤ 10🔥 6💘 4👍 1
Photo unavailableShow in Telegram
В эту субботу в Санкт-Петербурге пройдет презентация книги Флориана Иллиеса «Магия тишины».
21 сентября на Левашовском Хлебозаводе совместно со школой masters пройдет презентация «Магии тишины» Флориана Иллиеса. В книге он описывает Каспара Давида Фридриха как мастера эмоционального восприятия природы. Разделив ее на четыре главы-стихии, писатель рассказывает о любви художника к морям, лесам и небу, а еще — исследует его влияние на последние 250 лет истории.
Встречу проведет Сергей Фофанов — научный сотрудник Государственных художественных собраний Дрездена, историк искусства и научный редактор книги.
Когда: 21 сентября, 16:00.
Где: Санкт-Петербург, Левашовский Хлебозавод, Барочная, 4а/1.
Вход свободный, по предварительной регистрации.
❤ 3
Repost from N/a
кажется, что не смерть страшна,
но то, что называется впасть в руки человеческие,
страшно, что перед смертью будет как с
Протасевичем, что умирать будет уже не
то во мне, для чего смерть не страшна,
что умирать будет только всё подлое во мне,
и я буду мразью в момент смерти, как на
вспышке; нет, и не это страшно… во всяком
случае, страх это ещё не конец; иногда можно
очень бояться но всё-таки действовать; вроде
прыжка с парашютом; каждое мгновенье теперь
впереди открытая дверца в ничто; вроде
прыжка с парашютом, но без парашюта, и
ты не знаешь, чья сейчас очередь, до самого
толчка в спину: пошёл!
Поразительный отрывок из «Биробиджанского дневника» Павла Кушнира, которому сегодня исполнилось бы сорок лет, со вступительной заметкой Дмитрия Волчека. Уже по этому короткому фрагменту видно, что Кушнир — автор с универсальной, всеобъемлющей органикой, который даже последнюю свою книгу (ведь он прекрасно понимает, что она — последняя) создаёт как фактурную поэтическую вещь, начисто лишённую героического нарциссизма; в каком-то смысле это анти-автофикшн. Хочется надеяться, что этот текст будет скоро издан целиком.
#postnonfiction
post(non)fiction Биробиджанский дневник | post(non)fiction
Отрывок. Вступительная заметка Дмитрия Волчека «Дивизия, наступая, углубилась в бескрайние леса, и они поглотили ее». Так начинается «Звезда» Эммануила Казакевича — получившая Сталинскую премию повесть […]
👍 3❤ 2
Repost from N/a
Оптимизм его слов (в те великолепные моменты, когда он рассуждает о бритве Оккама, о герметичной поэзии фашистской Италии, о чемпионате мира по футболу 1938 года, о кольчатогорлой декаокте, о тростниковом тигре, о короткохвостой камышовке, о «шашечнице пустынной ферганской», о вельможе 18 века, времён Регентства, об усталом герцоге, удалившемся от двора, вслед которому взирает около минуты подагрический и напудренный люд в пёстрых нарядах, о трепетанье куска воздуха в удушливом предвечерье над глинистым арыком от неусыпно-томных вибраций лягушачьего канте хондо, этой лучшей песни земли, чьё угасанье из пригоршни кроткого, атласно-лапчатого пучеглазья совпало с нарастающими безуханностью и выдохшестью кишлачно-бетонных мест поспешного обитания вокруг, — теперь дуновению своевременности выгодней иметь дело с гонцами быстрого реагирования, чем с неповоротливыми вестниками материнствующей природы) вызван только одним его самоощущением: полной уверенностью, что все другие люди имеют до йоты схожий с ним опыт внутренней прожитости.
Шамшад Абдуллаев о ферганце Александре Куприне — легендарном знатоке этого города, златоусте и книжнике, старшем собеседнике и вдохновителе Ферганской школы — в день его рождения.
#postnonfiction
post(non)fiction Беседы для Саши Куприна | post(non)fiction
В его комнате (стоит тебе войти в эту именитую худжру) вещи, в основном книги, сразу выделяются какой-то неотлучной ослепительностью своей чёткой неподвижности и вместе с […]
👏 4👍 1❤ 1💔 1
Repost from Горький
Всеволод Некрасов (1934–2009) — один из крупнейших неподцензурных поэтов, однако его обширное творческое наследие освоено далеко не полностью, многие его тексты по-прежнему ждут публикации и изучения. Одним из тех, кто работает с некрасовским архивом, стал Михаил Дорогов: по просьбе «Горького» Михаил Сапрыкин поговорил с ним о его работе.
https://gorky.media/context/vsevolod-nekrasov-kak-budto-by-provel-vsem-ostalnym-svet-v-budku/
«Всеволод Некрасов как будто бы провел всем остальным свет в будку»
Интервью с Михаилом Дороговым
❤ 7🔥 1
Repost from Новое литературное обозрение
Photo unavailableShow in Telegram
Мы открыли предзаказ на поэтическую книгу Галины Ермошиной «Двоеточие».
[голем] не на краю а вдоль делит его ладонь вровень и длит ступень переступая пол через пунктир шеол букву на лоб земли встанет — (про)приговорит глиной в своей горсти не обойти — простить кто здесь кому отец маятник и пловец алеф сквозь алфавит навылет в тебе звенит горизонталью крыш в сумерки или в шесть и из того что есть оглянуться на спишьТексты Галины Ермошиной — «письма миру», развивающие традиции Эмили Дикинсон и Елены Гуро, Розмари Уолдроп и Владимира Казакова. Бережное вглядывание, выстраивание диалога с людьми и предметами в их индивидуальности и сложности. Подвижный мир превращений, децентрирующего взгляда и неиерархической логики, где есть и эклиптика, и кофейная шелуха, и набор греческих букв, и европейский пейзаж. Попытки уловить несловесное словами, воссоздать внутренние события при помощи ассоциаций, приходящих извне. Оформить предзаказ на «Двоеточие» со скидкой 25% можно на сайте «НЛО».
❤ 14❤🔥 1
Repost from °å°°°tmospheres
Вчера защитила свою кандидатскую диссертацию. Ее название — «Техническое воображение в русскоязычной неподцензурной поэзии второй половины XX века». Прочитать можно здесь (буду рада откликам и вопросам).
Пишу в ней про культурное абстрагирование и одомашнивание техники; про дихотомии модерности + их растворение; про пограничность технического воображения Евгения Кропивницкого; телесную экотехнию у Генриха Сапгира и Игоря Холина; кибернетический авангард Александра Кондратова; техно-экологические миниатюры Михаила Ерёмина; ассамбляжи Алексея Парщикова.
Благодарю всех тех, чьи мысли и действия сопровождали меня и мою исследовательскую авантюру. Без вас ничего бы не сложилось 🤍
И напоследок: «Мочь говорить — значит мочь сказать что-то сверх всего сказанного и никогда не мочь сказать достаточно. Агент же этого „сверх“ и этого „никогда не достаточно“ — филология». (В. Хамахер)
❤ 23❤🔥 12🥱 3👍 1🔥 1🥰 1
Repost from СОЮЗ 24 ФЕВРАЛЯ
Председателю Правительства Российской Федерации
Мишустину Михаилу Владимировичу
Министру обороны РФ
Белоусову Андрею Рэмовичу
ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ОРГКОМИТЕТА ПИСАТЕЛЬСКОГО «СОЮЗА 24 ФЕВРАЛЯ»
Уважаемые Михаил Владимирович и Андрей Рэмович!
Мы, оргкомитет всероссийского Литературного движения «Союз 24 февраля», просим вас рассмотреть возможность перевода отечественной литературы и книжной индустрии из ведения Минцифры России в подчинение Министерства обороны РФ.
Обратиться с такой просьбой нас заставляет критическая недооценка всеми профильными ведомствами роли современной русской словесности в общих для страны процессах обновления и суверенизации.
Примером стал прошедший в Санкт-Петербурге Международный форум объединенных культур, где работали секции театра, кино, искусственного интеллекта и даже цирковая секция, но не нашлось места для обсуждения литературы. Очевидно, эта сфера не интересна и чужда руководству Министерства цифрового развития, которое управляет литературой как второстепенным придатком книжной отрасли. Министерство культуры РФ также не рассматривает возможность взять руководство литературы и писательского дела на себя, проявляя странную пассивность.
В этой ситуации оргкомитет «Союза 24 февраля», в рядах которого состоят и писатели-фронтовики, решил обратиться в ведомство, которое взяло на себя роль главного двигателя перемен в стране. Мы связываем с новым руководством МО надежды на изменения также и в области литературы.
Проблемы отечественной словесности не решатся путем проведения бесчисленных форумов, фестивалей и праздников. Фальшивые «патриотические» мероприятия для галочки, куда приглашаются в большинстве своем кураторы, редакторы и авторы, открыто осудившие СВО и политический курс страны, вызывают рост возмущения в обществе. Например, под такой оберткой прошел недавно в Казани форум, названный «Литературный БРИКС», где под новой вывеской публике показали все тот же набивший оскомину набор литературных деятелей, старательно отмалчивающихся по поводу происходящих в стране событий. Мало того, выяснилось, что по приглашению организаторов в мероприятии принял участие литератор, уже получивший административный штраф за дискредитацию русской армии.
Очевидно, что все средства и методы работы в наше трудное время могут и должны быть направлены на конкретные творческие результаты, на постройку самой системы взаимоотношений писателя и государства, так и не сложившейся в постсоветское время.
Россия – цивилизация слова. Без понимания ключевого значения литературы едва ли можно говорить о формировании нового общества и культурном суверенитете страны. И если этого понимания нет в Минцифре и в Минкульте, надеемся найти его в обновленных рядах Министерства Обороны, которое, как мы рассчитываем, может распорядиться выделяемыми на литературу средствами более рационально и с реальной пользой для страны. При нынешнем отношении Стратегия государственной культурной политики в сфере литературы не может быть реализована или будет профанирована.
Литературное движение «Союз 24 февраля» просит вас рассмотреть возможность перехода книжной индустрии и литературы под руководство Минобороны и создание в структуре министерства соответствующего управления. В свою очередь, участники «Союза 24 февраля» готовы направить свои предложения по реорганизации литературной деятельности в стране и принять участие в этой работе.
🤬 20💊 8😁 4👏 3🤯 2🍌 2🫡 2🦄 2😱 1💯 1🎃 1
Repost from Флаги | Культурный проект
Photo unavailableShow in Telegram
Продолжаем внимательно читать новинки поэтического книгоиздания: сегодня в «Дайджесте» — семь стихотворений Алексея Порвина из книги «Песня о братьях», выпущенной в серии «Новая поэзия» издательства «Новое литературное обозрение». В предисловии к сборнику Екатерина Захаркив отмечает:
Познания порвинского читателя не научно отстранены и не политически ожесточены, его отличает большая, если не сказать патологическая, любовь к слову, которая возносит его до высшего регистра — поэтической формы, нуждающейся в чистовике («поэзия — ты форма очищения»). Фило-логия, а точнее сказать — лого-филия, практикуется как повседневность, нечто неотъемлемое от существования.
Приглашаем приобретать книгу на сайте издательства и в независимых книжных магазинах страны — и читаем новые стихотворения на «Флагах».
·
Летом и зимой гудят раздаточные установки, пеленгуя
копошение лучей в людских сердцах,
плеск теплых морей в солнечном сплетении,
солоноватый, одолженный у волны, взгляд
на течение времени
Раздают определения, внушают идею дефицита
Толпы страждущих маются в очередях, возлагают
надежды всей своей жизни на акт раздачи
Пелеоглий и Геловроний уши себе затыкают
восковыми берушами, лишь бы не слышать
низкий гуд
Помощник жреца теряется в догадках,
куда деваются огарки свечей, поставленных
по всем сгинувшим в океане фактов
Волна разъедает шестеренки и микросхемы
прославленных механизмов
Вместо фитиля — пустота в свечном теле
Свитая со всем возможным тщанием в плотную нить,
единящую
восточные и западные районы Внутреннего Слуха
(из поэмы «Песня о братьях»)
❤ 8🤔 1😱 1
Repost from Флаги | Культурный проект
Photo unavailableShow in Telegram
Собрали список из нескольких интересных книжных поэтических новинок — приобрести важные сборники и поддержать независимое книгоиздание можно прямо сейчас!
— Дмитрий Гаричев. «Пусть долетят» (М.: Горгулья, 2024)
— Артемий Стариков, «Внутри пирамиды» (М.: Горгулья, 2024)
— Алексей Порвин, «Песня о братьях» (М.: НЛО, 2024)
— Андрей Сен-Сеньков, «Подбородки нолей, из которых построены пчелиные ульи» (М.: Территория ноль тысяч, 2024)
— Владимир Аристов, «Платок скомкан — скомкан платок» (М.: Флаги, 2024)
— Нина Ставрогина, «Власть исключений» (М.: SOYAPRESS, 2024)
— Наталья Игнатьева, «предзвучие / отзвук» (М.: POETICA, 2024)
🏴 🏴 🏴
❤ 10❤🔥 5👍 2
اختر خطة مختلفة
تسمح خطتك الحالية بتحليلات لما لا يزيد عن 5 قنوات. للحصول على المزيد، يُرجى اختيار خطة مختلفة.