cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Virginia Bēowulf | английский язык

Канал об английском языке. 18+ Сайты школы: https://go.beowulf.school/vb https://go.battle4britain.com/b4b Записаться на занятия — @vb1066 Мы в VK: https://vk.com/aengl https://vk.com/battle4britain YouTube: https://www.youtube.com/c/VirginiaBeowulf

Show more
Advertising posts
21 007
Subscribers
+2124 hours
+1417 days
+62730 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

Photo unavailableShow in Telegram
Слова LOSE и LOOSE хотя бы раз в жизни спутал любой, сколько-нибудь серьезно знакомый с английским языком. Давайте этого избегать. 1. LOSE /luːz/ – глагол. Терять или проигрывать. Лузер – тот, кто достиг высот в обоих видах деятельности.
• I was going to the library but then I LOST my way and ended up in a pub. • We didn’t LOSE. We just ran out of time. © Any football team that did actually LOSE.
·················· 2. LOOSE /luːs/ – прилагательное, которое гораздо полезнее, чем может показаться на первый взгляд. Дословно – "незакрепленный" или "не ограниченный рамками", но русских эквивалентов у него просто уйма. Переводить ничего не будем – догадывайтесь по контексту и поднимайте себе самооценку. Это не всегда просто, зато результаты стоят того:
• Mom, my TOOTH is LOOSE. How much do you think I can expect from the Tooth Fairy this time? • No wonder the chair was so wobbly. All the SCREWS were LOOSE. • She hates teabags. LOOSE TEA is just the right thing for her. Her cup of tea, so to speak. • He’s in a great shape but all his CLOTHES are LOOSE, as if to conceal the figure. • You do have a LOOSE TONGUE. I thought I asked you to keep it a secret. • CIS is such a LOOSE ALLIANCE that no one really knows who needed it in the first place. • I hate ponytails. It’s so much easier with LOOSE HAIR. • Students without a teacher are like LOOSE SHEEP without a shepherd unless the former are more intelligent and motivated. • Both teams were so bad that the BALL was LOOSE most of the game. • It’s not even a LOOSE TRANSLATION. It’s a whole different text. • It’s not just LOOSE THINKING. He’s just never able to concentrate. • Can I be excused? I seem to be getting these LOOSE STOOLS all the time. • Take it easy, man. Relax and HANG LOOSE.
#вокабуляр #discussion
Show all...
190 21 14 6
Заходят викинг и англосакс в бар… 1. Заказывают “пиво”:
на древнеанглийском – BĒOR [Old English, OE], на древнескандинавском – BJÓRR [Old Norse, ON].
Наливают по старинке, в “рог”: (OE) HORN и… (ON) HORN. Травят друг другу “байки”: TALE и TǪLUR. На самом деле на дворе примерно 10-й век: “бар” ещё не придуман. Вместо него – “медовый зал”: MEODUHEALLE и MJÖÐHÖLLU. За столом – скажем так, “древний англичанин” и “древний датчанин”. Оба ещё не в курсе про международный английский. Насколько легко они поговорят без Гугл-переводчика? ·················· 2. Вроде бы легко. Оба – германцы и говорят на родственных языках: древнеанглийском и древнескандинавском. Слова похожи, как братья:
• камень: STĀN (OE) = STEINN (ON); • ворон: HRÆFN = HRAFN; • дом: HĀM = HEIMR. К типичным отличиям можно привыкнуть. Окончания мн. ч.: где у англосаксов -AS – у скандинавов -AR: • камни: STĀNAS = STEINAR; • вороны: HRÆFNAS = HRAFNAR; • дома: HĀMAS = HEIMAR. У англосаксов в начале W – скандинавы её отбрасывают: • слово: WORD = ORÐ; • бог Вотан, Один: WŌDEN = ÓÐINN…
·················· 3. Есть спёртые друг у друга слова. Из древнеанглийского в древнескандинавский:
• улица: STRǢTSTRÆTI; • капуста: CAWELKÁL; • священник: PRĒOSTPRESTR. …и из древнескандинавского в древне- и среднеанглийский: • пирог/коврига: KAKACAKE; • что-то жареное: STEIKSTEIKE (сегодня это стейк – STEAK); • заём, везение: LÁNLONE (совр. заём – LOAN); • cеверный олень: HREINDÝRIREYNDERE (совр. REINDEER); • прыгать, быстро появляться: * SPRENTASPRENTEN (совр. SPRINT).
Всё просто. ·················· 4. Ладно. На самом деле, конечно, не всё было просто. Были созвучные слова с разным значением:
• OE: ASCIAN – спрашивать; ON: ŒSKJA или ÝSKJA – желать; • OE: FREO – свободный; ON: FREYJA – богиня Фрея. Непохожие окончания глаголов: • “искать”: OE – SECAN; ON – SǾKJA; • “ты ищешь”: OE – SĒĊEST; ON - SǾKIR; • “он ищет”: OE – SĒĊEÞ; ON – SǾKIR. В обоих языках – множество диалектов. В OE они особенно разнообразны. Вот это слово ARE: • OE, Уэссекс, юг: SIND или BEOÞ; • OE, Нортумбрия, север: ARON; • ON: ERU.
·················· 5. Ну так что, понимали? Всё-таки в целом – да. Если старались.
Древний скандинав и англосакс из Нортумбрии могли понимать до 80% сказанного друг другом. С человеком из Уэссекса мэтч был бы максимум 60%. (Примерно как сегодня у болгар с русскими, у испанцев с португальцами и нидерландцев с немцами).
·················· Получалось ли у вас общаться без обучения с носителем чужого языка? Удаётся ли понимать български език? А српски? #история #discussion
Show all...
233 31 20 11
Photo unavailableShow in Telegram
Если вы вдруг всё ещё не понимаете, зачем нужен этот дурацкий PAST PERFECT, то вот зачем. #discussion
Show all...
397 58 27 13
Что не так на картинках? Все эти слова как будто бы надо писать БЕЗ буквы E...
• URBAN, HUMAN, MORAL, RATIONAL...
·················· Отвечаем. Когда у хорошо знакомых слов на конце появляется E, это неспроста:
HUMAN /ˈhjuːmən/ – человеческий ≠ HUMANE /hjuːˈmeɪn/ – человечный, гуманный • URBAN /ˈɜːbən/ – городской ≠ URBANE /ɜːˈbeɪn/ – уверенный в себе, вежливый, с хорошими манерами • FINAL /ˈfaɪnəl/ – последний, финальный ≠ FINALE /fɪˈnɑːli/ – последний эпизод сериала • LOCAL /ˈləʊkəl/ – местный ≠ LOCALE /ləʊˈkɑːl/ – место проведения мероприятия • MORAL /ˈmɒr.əl/ – нравственный, моральный ≠ MORALE /mɒˈrɑːl/ – командный дух, боевой дух, внутреннее состояние • CHORAL /ˈkɔːrəl/ – хоровой ≠ CHORALE /kɒˈrɑːl/ – хорал • RATIONAL /ˈræʃənəl/ – разумный, целесообразный ≠ RATIONALE /ˌræʃəˈnɑːl/ – рациональное объяснение
·················· И ещё два. Совпали случайно:
GERMAN /ˈdʒɜːmən/ – немецкий ≠ GERMANE /ʤɜːˈmeɪn/ – относящийся к делу, уместный, соответствующийREGAL /ˈriːɡəl/ – по-королевски величественный ≠ REGALE /rɪˈgeɪl/ – развлекать; угощать, пировать
·················· P. S.
INHUMAN /ɪnˈhjuːmən/ – нечеловеческий • INHUMANE /ˌɪnhjuːˈmeɪn/ – бесчеловечный
#грамматика #вокабуляр
Show all...
329 20 18 13
↑ К чему мы всё это? ↑ К тому, что у нас – примерно 70% умных студентов приходят с такой проблемой. Хотим устроить эксперимент. И бесплатное мероприятие с учёбой и практикой – всех зовём. С 22 по 27 сентября мы проведём онлайн-мастерскую “Увлечь, убедить, очаровать: как харизматично выступать и достигать целей”. Будем там вместе с приглашёнными экспертами учить эффективно общаться, доносить идеи, презентовать себя и не стесняться быть классным. На русском. Всё бесплатно. Кому интересно – ждём! Почитать про мастерскую и записаться – по кнопке ниже ↓
Show all...
Virginia Bēowulf | английский язык

Кому не помогает даже крутой английский? К нам на уроки часто приходят крутые спецы: • куча патентов; • не вопрос – отличить шпицштихель от больштихеля; • победы на хакатонах; • английский – уже в порядке: грамматика – назубок, люди прилично пишут, смотрят-слушают контент на английском, словарный запас на месте. Есть вся база для спикинга, и они… не говорят: “Да как мне это в принципе сказать? Да хотя бы просто по-русски!” В чём трабл. Сложно говорить по-английски – возможно, проблема не с английским, а с тем, чтобы убеждать, не теряться на публике, импровизировать… В общем, там уже не английский, а soft skills. Кто сталкивался? Как решали? #discussion

111 14 9 8
Онлайн-мастерская
Photo unavailableShow in Telegram
Кому не помогает даже крутой английский? К нам на уроки часто приходят крутые спецы: куча патентов; не вопрос – отличить шпицштихель от больштихеля; победы на хакатонах; английский – уже в порядке: грамматика – назубок, люди прилично пишут, смотрят-слушают контент на английском, словарный запас на месте. Есть вся база для спикинга, и они… не говорят:
“Да как мне это в принципе сказать? Да хотя бы просто по-русски!”
В чём трабл. Сложно говорить по-английски – возможно, проблема не с английским, а с тем, чтобы убеждать, не теряться на публике, импровизировать… В общем, там уже не английский, а soft skills. Кто сталкивался? Как решали? #discussion
Show all...
175 20 16 11
Сложные английские слова — уже в вашей голове. План прокачки чертогов разума: • Находим английские слова высоких уровней • Выбираем те, что до смешного похожи на русские • Переводим их из пассива в актив Готово, вы великолепны и легко жонглируете лексикой С2 на языковых экзаменах. 1. Серьёзно. Вот эти слова, элементарные для русского уха — С2 и высший пилотаж на экзаменах:
analogous /əˈnæl.ə.gəs/ = аналогичный; то же, что... ◦ It's often said that life is analogous to a journey. baggage /ˈbæg.ɪdʒ/ = багаж в прямом и переносном смысле ◦ We all carry a lot of emotional baggage around with us. charisma /kəˈrɪz.mə/ = харизма ◦ He is a respected politician but he lacks charisma. cliché /ˈkliː.ʃeɪ/ = клише, clichéd - сделанный для галочки ◦ He made some clichéd remark. contrast /kənˈtrɑːst/ = контрастировать с ◦ The sharpness of the lemons contrasts with the sweetness of the honey. formulate (an answer) /ˈfɔː.mjə.leɪt/ = разрабатывать, формулировать ◦ To formulate an answer / suggestions / a plan to save the company. hypothesis /haɪˈpɒθ.ə.sɪs/ = гипотеза, предположение ◦ My hypothesis on how to win the lottery? Buy more tickets. individuality /ˌɪn.dɪˌvɪdʒ.uˈæl.ə.ti/ = индивидуальность ◦ As an intellectual, he refuses to annihilate his individuality and degenerate into a TikTok influencer. paradox /ˈpær.ə.dɒks/, paradoxical = парадокс, парадоксальный ◦ It's a curious paradox that drinking can make you feel thirsty. rational / irrational /ɪˈræʃ.ən.əl/ = рациональный / нерациональный ◦ a rational fear of flying
·················· 2. Не всё, впрочем, получится бездумно скопипастить. Немного портят малину нюансы употребления. Ложные друзья, более широкий/узкий по сравнению с русским контекст, непривычный для нас регистр речи...
to advocate /ˈæd.və.keɪt/ = защищать, быть адвокатом чего-либо ◦ I certainly wouldn't advocate the use of violence, but... appetite /ˈæp.ɪ.taɪt/ = жажда чего-либо ◦ He has a real appetite for adventure / for power / etc. individual /ˌɪn.dəˈvɪd.ju.əl/ = человек, индивид ◦ These are all hard-working individuals. intimate /ˈɪn.tɪm.ət/ = близкий, тесный, интимный ◦ intimate conversations / an intimate friend ◦ If a place or event is intimate, it is small in a way that feels comfortable or private. synonymous /sɪˈnɒn.ɪ.məs/ = идентичный, синонимичный, тесно ассоциирующийся, символизирующий ◦ It is a country where wealth is synonymous with corruption. ◦ Working is synonymous with integration in the society.
·················· Но в целом — собственно, вот. Сохраняйте, пользуйтесь, практикуйтесь. #вокабуляр #tg_only
Show all...
336 35 21 16
Вы знаете про эту путаницу. Никогда не ясно, через OF или через ‘S.
• I saw the GHOST OF ELVIS on Union Avenue. • ELVIS’S GHOST is still living in Graceland.
Что когда нужно – чётких правил нет. 1. В теории всё просто: с одушевлёнными – ‘S, с неодушевлёнными – OF.
• Will I see the blink OF A FLASHLIGHT if I drop it into a black hole? • DANNY'S imaginary friend might not be so imaginary after all.
·················· 2. На деле – всё хуже. ‘S отлично уживается с неодушевлёнными существительными.
С названиями стран и организаций: • At the age of 70, Mistress Sofia is BRITAIN'S oldest dominatrix. • The WHO's Global Malaria Programme was an attempt to achieve a malaria-free world. И не только с ними, если рядом прил. + сущ.: • Shocked today. Our guest used the Bible in his room to prop up a BED'S BROKEN LEG. ·················· А в научных статьях вместе с SHAKESPEARE’S SONNETS мелькают и THE SONNETS OF SHAKESPEARE…
·················· 3. САМОЕ ГЛАВНОЕ. Как выбрать, если можно сказать и так, и так? Вот пара принципов.
I. “Первое слово дороже второго”. Что хотите подчеркнуть, то и вперёд. Важнее – сам владелец → будет ‘S: • MADONNA'S REPUTATION provides little evidence to suggest any musical talent, while MARIA CALLAS’S ONE was gained by displaying brilliant vocals. Важнее – то, что есть у владельца → будет OF: • However, the REPUTATIONS OF MADONNA AND CALLAS as divas have both been earned for a good reason. ·················· II. И второй принцип: конструкции с OF – формальнее и наукообразнее. • The study covers the appearance of the ghost character in the PLAYS OF SHAKESPEARE. • Jeez! She knows all SHAKESPEARE’S PLAYS by heart!
Вещи не то чтобы супернадёжные, но задают направление. ·················· 4. Бонус. Как читать POSSESSIVE ‘S. Не всем очевидно, но – читать, как будто ставите слово во множественное число:
• CAT’S = cats /kæts/, ~кэтс • BOY’S = boys /bɔɪz/, ~бойз • BUSH’S = Bushes /bʊʃɪz/, ~бушиз • BUS’ или BUS’S = buses /bʌsɪz/, ~басиз • JAMES’ или JAMES’S = Jameses /ʤeɪmzɪz/, ~джеймзиз А если исходное слово уже во множественном числе: • BREASTS’ weight • the BUSHES’ family church • Royal BUSES’ headquarters …то на этом всё. Так и останется: брэстс, бушиз и басиз.
#грамматика
Show all...
318 25 21 12
Почему американцы пишут дату так странно?
🇺🇸 September 3, 2024
В отличие от британцев:
🇬🇧 3 September 2024
TL;DR: Помните, что американская версия английского языка во многом древнее, чем британская? Рассказывали об этом вот тут на Ютубе. Дата в формате September 3 — всё тот же американский консерватизм: когда-то писать так было модно и в Британии, и в Америке. Позже Британия продолжила эксперименты с форматом даты, а Америка — нет. The end. ·················· Теперь подробности. 1. С календарями в Англии всю дорогу было драматично. Сперва там использовали несколько календарей одновременно: гражданский, юридический, церковный, казначейский...
Вот так было в самом ходовом, для документов: такой-то день до римского или христианского праздника + год правления короля • 10th day before Kalends of September, 16 Henry VIII = 10-й день перед сентябрьскими календами, 16-й год правления Генриха VIII = 23 августа 1524 года
И лишь в конце 16-го века... В общем, в письмах Елизаветы I — уже современный формат ДЕНЬ-МЕСЯЦ-ГОД (рис. 2). ·················· 2. С 17-го века пошла новая мода: МЕСЯЦ-ДЕНЬ... (рис. 3). Формат форсится, уезжает в Америку вместе с пилигримами и используется там вовсю:
"In Congress, JULY 4, 1776. The unanimous Declaration of the thirteen united States of America..." и т. д. Были исключения (рис. 4). А иногда вообще могли написать оба формата подряд: "for one year, say from JAN. 1, 1769, to JAN. 1. 1770". Но всё же чемпионом и в Британии, и в Америке был формат МЕСЯЦ-ДЕНЬ. Американцы с ним и остались...
·················· 3. А британцы в 20-м веке вернулись к старому-доброму ДЕНЬ-МЕСЯЦ.
Под руками — первые компьютеры. Под боком — Европа с форматом ДЕНЬ-МЕСЯЦ. А ещё — европейский бизнес и DUE DATES в платёжных документах вида 06.07.1970...
·················· 4. И случаи, когда схема BrE vs AmE даёт сбой:
В Англии вообще-то до сих пор бывает МЕСЯЦ-ДЕНЬ: в устной речи: "It’s November the fifth, Bonfire Night, and I’m wrapped up warm for some autumn fun!" в газетах/журналах: The Times, Metro, Daily Mail, Daily Express, The Economist... В Америке ДЕНЬ-МЕСЯЦ встречается в армии, а название самого важного праздника в США нередко произносят как the FOURTH OF JULY.
·················· P. S. Международный стандарт ISO 8601: ГОД-МЕСЯЦ-ДЕНЬ... Как, кстати, записываете дату? #поразглядывать #история #tg_only
Show all...
261 34 23 12
Photo unavailableShow in Telegram
↑Ответили?↑ Congrats! Ваш ответ – правильный. Грамотно – и так, и так. 1. Есть удобные наречия, с которыми -LY необязателен: после глагола можно без него.
• Shine BRIGHT like a diamond! • The moon shone BRIGHTLY like a diamond.
Особенно в ходу это в Америке. Либо просто в неформальной речи:
• Drive SAFE! = Drive SAFELY! • Breathe DEEP. = Breathe DEEPLY. • Come QUICK. = Come QUICKLY. • Go SLOW. = Go SLOWLY. • Dress SHARP / SMART. = Dress SHARPLY / SMARTLY. • Think POSITIVE. = Think POSITIVELY. • Don’t talk LOUD. = Don’t talk LOUDLY.
• Passengers will be able to fly coast-to-coast DIRECT(LY) from Dublin Airport to the USA. • You can order DIRECT(LY) from us with no service charges. ·················· 2. В устойчивых фразах – то же самое. По логике, везде просится -LY, но его нет:
• Take it EASY! ≈ Прими это легко; не парься. • Go EASY! ≈ Полегче; не так быстро. • EASY come, EASY go. ≈ Легко добыто – легко прожито. • I CLEAN forgot. = Я совершенно забыл.
·················· 3. В супер-неформальном общении обходятся даже без REALLY:
• Honey locust tastes REAL good. Try it! • Now, you’re looking at me REAL strange.
Рил щет. Очень удобно. Только не тащите это на экзамены. #грамматика ·················· P. S. К слову, об учёбе. На носу осень. Ещё не поздно нарулить себе хороший английский в нашем сентябрьском Баттле. Всё онлайн. Учимся говорить бегло и без ошибок, разбирать на слух речь, прилично звучать и изумляемся неожиданным фактам про английский язык. Приходите. Всех ждём. Это тут (клик).
Show all...
217 35 14 9
Choose a Different Plan

Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.