cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Английский на завтрак

Connect: @englishlbb Купить рекламу: https://telega.in/c/englishlb

Show more
Advertising posts
7 521
Subscribers
-324 hours
-307 days
-11130 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

❇️ ПРО СЛОВО "ОКАЗАЛОСЬ" ❇️ Представьте себе: Крис приехал на Красное море фотографировать акул. На следующий день он позвонил жене и сообщил две новости. Первая ее напугала, а вторая, наоборот, успокоила.  Он сказал: – Дорогая, оказалось, что в Красном море сорок девять видов акул! Но они оказались пугливыми: всегда уплывают, когда меня видят. ❇️ Прежде чем читать дальше, попробуйте, пожалуйста перевести эти две фразы Криса: 🔸1) ОКАЗАЛОСЬ, ЧТО в Красном море много акул; 🔸2) акулы ОКАЗАЛИСЬ ПУГЛИВЫМИ (shy /ШАЙ/). . . . ❇️ “Оказалось, что” по-английски будет IT TURNED OUT THAT. Поэтому первую фразу хорошо сказать так:  🔸 IT TURNED OUT that there are a lot of sharks in the Red Sea. Вот еще пример: 🔸“It TURNED OUT that Jupiter is inhabited”, the professor announced loudly and burst out laughing. “Оказалось, что Юпитер обитаем”, громко объявил профессор и захохотал. Видите? “Оказалось, что…” – очень простая фраза. Просто говорим IT TURNED OUT THAT – и готово. (Правда, с ней иногда бывает небольшая загвоздка, касающаяся выбора времен, но о ней – в другой раз). ❇️ А вот вторая фраза чуть сложнее. Когда мы говорим “ОКАЗАЛСЯ”, а дальше – прилагательное, или существительное, или обстоятельство места, нужно сказать TURNED OUT TO BE, а потом – все остальное. Здесь главное – не забыть TO BE 🙂 Поэтому вторую фразу Криса – “Акулы ОКАЗАЛИСЬ пугливыми” – лучше перевести так: 🔸The sharks TURNED OUT TO BE shy. И еще пример: 🔸Профессор ОКАЗАЛСЯ инопланетянином.  После “оказался” – существительное, значит:  The professor TURNED OUT TO BE an alien. . . . ❇️ А теперь попробуйте сами! Переведите на английский; если нужно, воспользуйтесь мини-словариком. 1. Оказалось, что никто не знал точного расписания . 2. Когда оказалось, что бриллиант был поддельным, Жаклин завизжала.  3. Оказалось, что мухоморы в парке были сделаны из теста.  4. Все полотенца в отеле оказались индийскими. 5. Наш поезд оказался длиннее одного километра. 6. Квартира оказалась запертой, а ключ оказался в хрустальном яйце.   ❇️ Мини-словарь: никто не знал – nobody knew точное расписание – the exact schedule (/ШЕ-дьюл/ или /СКЕ-джюл/) бриллиант – diamond /ДА-йэ-мэнд/ поддельный – fake завизжать – можно squeal /cку-И:Л/ , а можно scream мухоморы – (чаще всего их называют) toadstools были сделаны из – were made of тесто – dough /ДОУ/ полотенца – towels /ТА-уэлз/ квартира – можно flat, а можно apartment заперта – locked ключ – key /КИ:/ хрустальное яйцо – a crystal egg До скорой встречи! ❇️ KEY: 1. IT TURNED OUT THAT nobody knew the exact schedule. 2. When IT TURNED OUT THAT the diamond was fake, Jacqueline squealed. 3. IT TURNED OUT THAT the toadstools in the park were made of dough. 4. All the towels in the hotel TURNED OUT TO BE  Indian. 5. Our train TURNED OUT TO BE longer than one kilometre. 6. The flat TURNED OUT TO BE locked, and the key TURNED OUT TO BE in a crystal egg. Было полезным для вас?🤔
Show all...
👍 33 5🔥 3
Вам нравится читать контент на этом канале? Возможно, вы задумывались о том, чтобы купить на нем интеграцию? Следуйте 3 простым шагам, чтобы сделать это: 1) Регистрируйтесь по ссылке: https://telega.in/n/englishlb 2) Пополняйтесь удобным способом 3) Размещайте публикацию Если тематика вашего поста подойдет нашему каналу, мы с удовольствием опубликуем его.
Show all...
8
00:30
Video unavailableShow in Telegram
Испанский язык - это страсть, любовь и красота. Приглашаем всех, кто ценит испанский язык и хочет погрузиться в его изучение, на наш канал. Здесь мы: - предлагаем понятное объяснение базовых тем с самого нуля знаний; - разбираем сериал, красивые песни и аутентичные видео; - танцуем бачату и поем с Энрике Иглесиасом. Но самое полезное в нашем канале - это возможность получать ответы на вопросы и комментарии к заданиям в тот же день. ⏰ А самое приятное - это, конечно, атмосфера канала 💗 Потому что мы не зубрим грамматику, а наслаждаемся испанским!
Show all...
5.70 MB
👍 1
Как сказать «именно это...» по-английски? Нам поможет усилительная конструкция «it is that». 📍Использовать ее очень просто: нам нужно вставить слово, которое мы хотим выделить, в середину конструкции.
Вместо слова that, в зависимости от смысла, могут использоваться слова: who, which, whom, when, where.
📝 Пример использования:It is she who works here (Именно она работает здесь).It was at your party where I met my wife (Это на твоей вечеринке я встретил свою жену).
Show all...
👍 5 2
❌ Не путайте эти слова Sensitive vs Sensible Слова отличаются и написанием (меняются местами две буквы) и произношением. 🔹 Sensitive [ˈsen.sɪ.tɪv] — чувствительный, ранимый. Так можно сказать о человеке, который плачет в конце «Титаника». • She was a very sensitive child Она была очень чувствительным ребенком. 🔹 Sensible |ˈsensəbəl| — разумный, практичный (ответ, подход, выбор или человек). Может использоваться и по отношению к одежде, одетой по погоде или по целям (например, для похода в лес). • It could be cold and wet so pack some sensible clothes. Может быть холодно и влажно, так что положи какую-нибудь подходящую одежду. Diary vs Dairy Эти слова также отличаются и написанием (меняются местами две буквы) и произношением. 🔹 Diary [ˈdaɪəri] — дневник, записная книжка. Mum, someone has torn out some pages from my diary Мам, кто-то вырвал несколько страниц из моего дневника. 🔹 Dairy [ˈdeə.ri] — молочный, сделанный из молока. I’m trying to cut down on dairy products, which is difficult because I adore cheeseЯ стараюсь есть меньше молочных продуктов, но это сложно, ведь я обожаю сыр. И ещё одно🤔 ❓Как сказать «именно это...» по-английски? Нам поможет усилительная конструкция «it is that». 📍Использовать ее очень просто: нам нужно вставить слово, которое мы хотим выделить, в середину конструкции.
Вместо слова that, в зависимости от смысла, могут использоваться слова: who, which, whom, when, where.
📝 Пример использования:It is she who works here (Именно она работает здесь).It was at your party where I met my wife (Это на твоей вечеринке я встретил свою жену). ❤️ - вы уже знали это всё 🔥 - только сейчас поняли
Show all...
🔥 39 11👍 4
❌ Не плутайте эти слова Sensitive vs Sensible Слова отличаются и написанием (меняются местами две буквы) и произношением. 🔹 Sensitive [ˈsen.sɪ.tɪv] — чувствительный, ранимый. Так можно сказать о человеке, который плачет в конце «Титаника». • She was a very sensitive child Она была очень чувствительным ребенком. 🔹 Sensible |ˈsensəbəl| — разумный, практичный (ответ, подход, выбор или человек). Может использоваться и по отношению к одежде, одетой по погоде или по целям (например, для похода в лес). • It could be cold and wet so pack some sensible clothes. Может быть холодно и влажно, так что положи какую-нибудь подходящую одежду. Diary vs Dairy Эти слова также отличаются и написанием (меняются местами две буквы) и произношением. 🔹 Diary [ˈdaɪəri] — дневник, записная книжка. Mum, someone has torn out some pages from my diary Мам, кто-то вырвал несколько страниц из моего дневника. 🔹 Dairy [ˈdeə.ri] — молочный, сделанный из молока. I’m trying to cut down on dairy products, which is difficult because I adore cheeseЯ стараюсь есть меньше молочных продуктов, но это сложно, ведь я обожаю сыр. И ещё одно🤔 ❓Как сказать «именно это...» по-английски? Нам поможет усилительная конструкция «it is that». 📍Использовать ее очень просто: нам нужно вставить слово, которое мы хотим выделить, в середину конструкции.
Вместо слова that, в зависимости от смысла, могут использоваться слова: who, which, whom, when, where.
📝 Пример использования:It is she who works here (Именно она работает здесь).It was at your party where I met my wife (Это на твоей вечеринке я встретил свою жену). ❤️ - вы уже знали это всё 🔥 - только сейчас поняли
Show all...
👍 1
Photo unavailableShow in Telegram
Стесняешься заговорить на английском - хватит это терпеть! Скачай бесплатный PDF-справочник Основные разговорные фразы на английском и сумеешь поддержать любую беседу на английском🔥 👉Это — полезная шпаргалка для тех, кто всегда хочет знать, что сказать в разговоре на английском и обезопасить себя от конфузов при общении; 👉Этот справочник полезен и начинающим, и продолжающим изучать английский язык; 👉Вы освоите 200 самых ходовых разговорных фраз и станете увереннее чувствовать себя в беседе на английском. Нажмите на кнопку ниже, чтобы бесплатно скачать PDF-справочник и видеоинструкцию👇   🎁 в подарок бесплатное участие в 3-х дневном практикуме  ENGLISH-СПРИНТ https://t.me/English_three_days_bot?start=source-tg--medium-Englishsavtrak_9
Show all...
👍 1 1
КТО, КОМУ И ЧТО ДОЛЖЕН 🤓 Сегодня разберёмся, как же в английском сказать «должен». И в зависимости от контекста у нас есть парочка вариантов: • Про деньги и не только (услуга, ужин/кофе, извинение)
owe UK  /əʊ/ US  /oʊ/ – задолжать, быть в долгу
• He owes money to everybody. – Он всем должен деньги. • Модальные глаголы
must /mʌst/ – должен/нужно/надо, быть обязанным (выражает полную уверенность говорящего в необходимости какого-либо действия/явления)
• The kids must always be supervised. – Дети всегда должны быть под контролем.
have to /hæv tuː/  – быть должным, быть обязанным (следовать каким-то правилам, быть вынужденным что-то делать)
• The company had to withdraw their plans. – Компании пришлось отказаться от своих планов. Как думаете, можно ли использовать should в значении «должен»? 🤔 Если вы в три часа ночи у старушки поинтересуетесь, как пройти в библиотеку, то в ответ, скорее всего, услышите один из вариантов: – You should go this way. – You must go this way. В чём отличие?
Should используется, когда собеседник даёт вам совет (и уже ваше дело, воспользоваться им или нет).
• However, parents should think of the future of their kids as well. – Однако родители должны думать и о будущем своих детей.
Must же говорит нам о том, что сказанное – это единственный возможный вариант.
• We must think of the future, not just today. – Мы должны думать о будущем, а не только о сегодняшнем дне. «Должен был» и прочие обязательства в прошедшем времени — тема для другого и большого разговора. Который будет, если я по реакциям увижу, что вам это интересно. ❤️ - вы уже знали разницу 🔥 - только сейчас поняли
Show all...
🔥 34 15👍 10
00:14
Video unavailableShow in Telegram
Бесплатный чат знакомств!💋 Скачивайте приложение Galaxy и найдите пару по интересам❤️ Ссылка на приложение тут Реклама ООО «Мобилфон» ИНН 2466122079
Show all...
4.23 MB
😱 2 1💔 1
В чём разница между «alone» и «lonely»? Два близких по значению слова. Давайте разберёмся, какая между ними разница: ◽️ ALONE [əˈləʊn] — один, в одиночестве, самостоятельно
Мы используем «alone», когда говорим, что с нами нет других людей, то есть вы один. При этом вас не расстраивает это.
• She came alone. (Она пришла одна.) • He likes to travel alone. (Он любит путешествовать один.) ◽️ LONELY [ˈləʊnlɪ] — одинокий
Мы используем «lonely», когда говорим, что несчастны из-за того, что рядом нет людей. То есть когда эмоционально тяжело находиться одному.
• I'm lonely without you. (Мне одиноко без тебя.) • He felt lonely and abandoned. (Он чувствовал себя одиноким и брошенным.) Скажите, я могу рассчитывать на вашу честность? Мне интересна ваша реакция: ❤️ - вы уже знали разницу 🔥 - только сейчас поняли
Show all...
🔥 48 41👍 3
Choose a Different Plan

Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.