cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Лингвистические истории

Этимология, лингвистические истории и пересчет слов Предложка @yazycozisthebest

Show more
Advertising posts
4 191
Subscribers
+124 hours
+717 days
+88430 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

Photo unavailableShow in Telegram
Не хотела, чтобы меня кто-нибудь называл ежиной мордочкой
Show all...
😁 23🔥 8👍 5
Photo unavailableShow in Telegram
Будьте аккуратны и смотрите на интонацию
Show all...
😁 29🔥 8👍 3 2👏 1
Photo unavailableShow in Telegram
Сегодня будет день мемов. А это жиза
Show all...
👍 29😁 25🔥 8 6😢 3
Photo unavailableShow in Telegram
Почему подделка — это "липа"? 🌳"Липа" в смысле "подделка" не имеет отношения к дереву, а родственна слову "липкий". 🎴На языке шулеров "липок" — это клейкая мазь, которой соединяют две карты, чтобы по необходимости можно было открыть любую из них
Show all...
35👍 20🔥 6🥱 1🥴 1🤓 1
Photo unavailableShow in Telegram
Вот какая лингвистическая история на это утро
Show all...
😁 77🔥 11👍 8 7💯 6 1💩 1
Photo unavailableShow in Telegram
😁 55🔥 9 7💘 6👌 5👍 2😢 2🥰 1
Photo unavailableShow in Telegram
Спасибо им за всю его любовную лирику
Show all...
👍 43😁 23 11👎 2😍 1
Photo unavailableShow in Telegram
Вот так ё от источников энергии и отключают
Show all...
😁 83😢 25👍 8 6😱 1
Photo unavailableShow in Telegram
Сербский "поуздан" Узнала, что в сербском есть прилагательное "поуздан" — надежный. Конечно, он связан с уздечкой. Понятно, что конь, взятый под узду, становится надежным и предсказуемым. У нас же тоже есть "обуздать". Это значит "взять под контроль". Интересно, что только сербы дошли до положительной коннотации в этом контексте, потому что у нас "обузданный" — это больше покоренный, а у них "надежный".
Show all...
👍 50 11👎 2🤨 2
Photo unavailableShow in Telegram
Ирландско-шотландский вопрос в Британии 🇮🇪 Британско-ирландские отношения — история отношений "на ножах", которые уж очень ярко отразились в языке. Знаете, наверное, лингвистика — это пространство, где очень хорошо видно действительно восприятие людей друг другом. Сначала будет пост про британское видение, а потом я разберусь с гэльским, где можно будет что-то найти про англичан. 🟢Irish bull (ирландский бык) — чушь, нелепость; 🟢Irish hint (ирландский намек) — прозрачный намек; 🟢Irish evidence (ирл. доказательство) — лжесвидетельство; 🟢Weep Irish (плакать по-ирл.) — крокодиловы слезы; 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 Идиомы о шотландцах: 🟢Scotch mist (шот. туман) — у идиомы два значения: туман с моросящим дождем и нечто несуществующее, воображаемое 🟢Scotch cousin (шот. двоюродных брат) — дальний родственник 🟢Scotch answers (шот. ответ) — ответ в форме вопроса ➡️С ирландцами, судя по идиомам, отношения у англичан были сильно хуже, чем у шотландцев. Об этом говорит и история "хулигана", да и сами фразеологизмы, которые просто клеймят ирландцев как обманщиков. 🔘Интересный факт: от друзей-политологов слышала интересную историю: когда после инаугурации к Байдену подошли журналисты BBC первыми взять интервью, он им отказал со словами "Я ирландец".
Show all...
👍 32🔥 7👎 2 2🤔 2 1
Choose a Different Plan

Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.