آکادمی زبان روژین ایلیا
🎖 One team, One dream 📌کانال ما را به دوستانِ خود معرفی کنید. 🆔️ @rozhinilya 📌و ما را در وبسایت مؤسسه نیز همراهی کنید. 🌎 www.rozhinilya.com ☎️ تلفن : 66213030-66229000-66211000
Show more545
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
No data30 days
- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Subscriber growth rate
Data loading in progress...
#نکته #گرامری
در مورد صفات دو سیلابی مختوم به y ، –ابتدا y –به i تبديل شده و سپس er –مي گیرند
busy 👉🏽مشغول، گرفتار
busier 👉🏽مشغولتر، گرفتارتر
easy 👉🏽 آسان، ساده
easier 👉🏽آسانتر، سادهتر
happy 👉🏽خوشحال، خوشبخت
happier👉🏽خوشحالتر، خوشبختتر
heavy 👉🏽سنگین
heavier 👉🏽سنگینتر
lazy 👉🏽تنبل
lazier 👉🏽تنبل تر
pretty 👉🏽زيبا
prettier 👉🏽زيباتر
early 👉🏽زود
earlier 👉🏽 زودتر
🆔 @rozhinilya
خوشامد گویی و تعارفات
🌺Welcome to our house.
🍀به منزل ما خوش آمدید.
🌺I'm delighted to have you here.
🍀خوشحالم که اینجا هستید.
🌺I'm so glad you could visit.
🍀بسیار خوشحالم توانستید تشریف بیاورید
🌺I'm so glad you could come.
🍀خیلی خوشحالم که تشریف آوردید
🌺It's nice to have you here.
🍀خیلی خوشحالم اینجایید
🌺It's good to have you here.
🍀چه خوب که اینجا هستید
🆔 @rozhinilya
👇لغات و صفات برای بیان شخصیت:
funny: با مزه
friendly :خونگرم
serious : جدی
confident : دارای اعتماد به نفس
shy : خجالتی
talkative : پر حرف
creative : خلاق
hardworking : کوشا
jealous : حسود
easygoing : بيخيال
moody : دمدمی مزاج
selfish : خودخواه
🆔 @rozhinilya
⭕️از اشتباهات رایج گرامری
نگید
❌Go to shopping.
❌I went to shopping.
❌Let's go to shopping
از این قانون استفاده کنید
Go to + place
و اینگونه بکار ببرید
✅Let's go to the mall.
✅I went to a bookstore.
✅I have to go to work tomorrow.
از اونجایی که شاپینگ مکان نیست پس غلط است .
🆔 @rozhinilya
طرز بيان مواد خوراكى كه فاسد شده است
These eggs are rotten.
این تخم مرغ ها فاسد شده اند.
This bread is stale.
اين نان بیات است.
The milk has gone sour.
شیر ترش شده است.
The meat is rotten.
گوشت فاسد شده است.
The cheese is moldy.
پنیر کپک زده است.
🆔 @rozhinilya
📌عبارت Start a family برخلاف ظاهرش به معنی “تشکیل خانواده” نیست!
✔تو فارسی وقتی میگیم “میخوام تشکیل خانواده بدم” منظورمون اینه که می خواهیم ازدواج کنیم.
تو انگلیسی Start a family به معنی “(تصمیم به) بچهدار شدن” ـه.
🔺Example:
Steve and Liza want to start a family next year
“استیو و لیزا میخوان سال بعد بچهدار بشن
🆔 @rozhinilya
Photo unavailableShow in Telegram
#idiom
🆔 Be bats (or batty)➡️ be mad, crazy
بالاخانه را اجاره دادن، عقل خود را از دست دادن، خل و چل بودن، … خل، سفیه، چل، به (بر) سر کسی زدن، عقل کسی پارسنگ (پاره سنگ) برداشتن، از مخ معاف بودن، “شوت”، بی مخ، دیوانه، “قاتی بودن سیمهای (کسی)”، تخته کم داشتن، کله خراب بودن، “روان کسی چاک بودن”.
✅ example:
❄️You must be bats to go out in the cold without a coat on.
عقلتو باید ازدست داده باشی که تواین هوای سرد بدون کت بیرون میری.
❄️If you think I’m going to lend you money, you must be bats.
اگر خیال می کنی می خواهم پول به تو قرض بدهم، حتما کله ات خراب است.
🆔 @rozhinilya
Photo unavailableShow in Telegram
ما در انگلیسی میتونیم هم زبان محاوره و نرمال داشته باشیم هم بهتر از زبان نرمال صحبت کنیم.
مثلا اگه بخوایم بگیم: عجله کن
در زبان عادی میگیم:
Hurry up
اما اگه بخوایم یه عبارت بهتر بگیم :
میگیم👇
Chop-chop
🆔 @rozhinilya
📸📸📷📷🎥🎥📹📹📹
#لغات_عكسبرداري
📷photo
📀عكس
📷to take a photo
📀عكس گرفتن
📸photographer
💿عكاس
📸photography
💿عكاسي
📸photo Album
📀آلبوم عكس
🆔 @rozhinilya
Choose a Different Plan
Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.