Kosar Language
Show more
The country is not specifiedThe language is not specifiedThe category is not specified
594
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
No data30 days
- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Subscriber growth rate
Data loading in progress...
آموزش کلیه دروس زبان انگلیسی پایه نهم ، کانال واتساپ
https://chat.whatsapp.com/Ko8l02MIlqOCKNWLB7JFul
زبان انگلیسی پایه نهم۴
WhatsApp Group Invite
03:52
Video unavailableShow in Telegram
زمان حال استمراری
🌹🌹🌹@kosarlanguage🌹🌹🌹
IMG_1971.MP45.41 MB
لغات مربوط به درختان
1- root ریشه
2- branch شاخه
3- seed بذر، دانه
4- trunk تنه درخت
5- stem ساقه
6- leaf برگ
7- lumber الوار
8- bark پوست تنه درخت
8- soil خاک
9- shoot شاخه جوان، ترکه
10- photosynthesis فتوسنتز
11- timber کنده، الوار
12- reproduction تکثیر
13- germination جوانه زنی
14- grafting قلمه, پیوند
15- bud غنچه
@kosarlanguage
🔴Very angry
🟢معنی: خیلی عصبانی
💠از این به بعد بجای Very angry میتوانید از این کلمات استفاده کنید:
1⃣ Furious
2⃣ Irate
3⃣ Enraged
4⃣ Fuming
5⃣ Incensed
6⃣ Livid
🆔 @Kosarlanguage
لغات و اصطلاحات داستان
نام داستان: cowboy
1- saloon مشروب فروشی
2- unfortunately متاسفانه
3- local محلی
4- habit عادت
5- to pick on
سر به سر گذاشتن، پیله کردن
6- stranger غریبه
7- to steal دزدیدن
8- to flip پرتاب کردن
9- to fire شلیک کردن
10- ceiling سقف
11- sidewinder
نوعی مار زنگی، آدم شرور
12- to yell فریاد زدن
13- beer آبجو
14- to shift جابجا کردن
15- restless بی قرار
16-true to his word
آدم خوش قول، کسی که به حرفش عمل می کند
17- saddle زین
18- to saddle up
گذاشتن زین روی اسب
19-post تیرک
20-bartender صاحب بار
21-partner شریک، سهیم
🌹@kosarlanguage
ترجمه داستان کوتاه
نام داستان : گاوچران
یک گاوچران با اسب وارد شهر شد و برای نوشیدن جلوی یک مشروب فروشی توقف کرد. متاسفانه مردم شهر همیشه این عادتو داشتند که سر به سر غریبه ها می گذاشتند. وقتی مشروب خوردنش تموم شد، متوجه شد که اسبش را دزدیده اند. او به داخل مشروب فروشی برگشت ، اسلحه اش را با مهارت در هوا پرتاب کرد و بدون نگاه کردن اسلحه اش را بالای سر گرفت و به سمت سقف شلیک کرد.
با شدت تمام فریاد زد: کدومیک از شما آدم های رزل و فریبکار اسب منو دزدیده؟
هیچکس جوابی نداد. او گفت: خیلی خوب، می خواهم یک آبجوی دیگر بنوشم و اگر بعد از تموم شدن آبجو اسبم بیرون نباشه، اون کاری که در تگزاس کردم رو انجام خواهم داد. و من دوست ندارم کاری که در تگزاس کردم رو دوباره مجبور بشم انجام بدم. برخی از مردم محلی با بی قراری جابجا شدند. مرد گاوچران که به هر آنچه می گفت عمل می کرد یک آبجوی دیگر نوشید و به بیرون رفت و دید که اسبش به سرجای قبلی برگشته است.او زین را روی اسب گذاشت و به سمت خارج از شهر حرکت کرد.
صاحب مشروب فروشی اومد بیرون و پرسید: رفیق می گما، قبل از اینکه بری، بگو توی تگزاس چه اتفاقی افتاد؟
گاوچران برگشت و پاسخ داد: مجبور شدم پیاده تا خونه برم. 😂
@kosarlanguage
داستان کوتاه
نام داستان: cowboy
A cowboy rode into town and stopped at a saloon for a drink. Unfortunately, the locals always had a habit of picking on strangers. When he finished his drink, he found his horse had been stolen. He went back into the bar, handily flipped his gun into the air, caught it above his head without even looking and fired a shot into the ceiling. “Which one of you sidewinders stole my horse?!?!? ” he yelled with surprising forcefulness. No one answered. “Alright, I’m gonna have another beer, and if my horse ain’t back outside by the time I finish, I’m gonna do what I done in Texas! And I don’t like to have to do what I done in Texas! “. Some of the locals shifted restlessly. The man, true to his word, had another beer, walked outside, and his horse had been returned to the post. He saddled up and started to ride out of town. The bartender wandered out of the bar and asked, “Say partner, before you go… what happened in Texas?” The cowboy turned back and said, “I had to walk home.
@kosarlanguage
making suggestions
یا توصیه کردن و پیشنهاد دادن
*️⃣ امروز می خوایم ببینیم چجوری می تونیم تو زبان انگلیسی پیشنهاد بدیم یا چیزی رو توصیه کنیم.
*️⃣ بیاین با یه مثال شروع کنیم. درس دیروز که یادتونه؟ حالا فکر کنین دوستتون بهتون می گه:
I'm not feeling very well today. I have a bad sore throat and I can't eat much. I also have a high fever.
*️⃣ شما چه توصیه ای بهش می کنین؟ از بین توصیه های زیر، کدوم ها برای دوست شما مناسبه؟ گزینه ها رو انتخاب کنین و یه جا بنویسین:
a) have some warm soup
b) see a doctor
c) eat some ice cream
d) go to the cinema
e) order a pizza
*️⃣ خب، بریم سراغ این که ساختار پیشنهاد دادن چه جوریه. برای این که به کسی بگیم به نظر ما بهتره فلان کار رو انجام بده، از فعل should استفاده می کنیم:
🔹 I think you should see a doctor.
🔹 You should have some warm soup.
*️⃣ پس ساختار جمله چجوریه؟
Subject + should + infinitive +...
فاعل + should + فعل ساده ساده + ...
*️⃣ چندتا مثال ذیگه رو ببینیم:
🔹Take some days off.
🔸You should take some days off.
بهتره چند روزی استراحت کنی
🔹Talk to your professor.
🔸You should talk to your professor.
بهتره با استادت صحبت کنی.
🔹Study more.
🔸You should study more.
بهتره بیشتر درس بخونی.
*️⃣ برای این که پیشنهاد بدیم کسی کاری رو نکنه، از should not یا مخففش shouldn't استفاده می کنیم:
🔸 Don't have ice cream when you have a sore throat.
🔹 You shouldn't have ice cream when you have a sore throat.
🔸 Don't go out these days.
🔹 You shouldn't go out these days.
*️⃣ چجوری می شه جمله های پیشنهادی رو انگلیسی تر کرد؟ یعنی طبیعی تر صحبت کرد؟
1️⃣استفاده از اصطلاحات ابراز عقیده که قبلا خوندیم اول جمله:
🔹 I think ...
🔹 I believe ...
🔹 I guess ...
🔹 If you ask me, ...
🔸 I guess you should see a doctor.
🔸 If you ask me, you should just stay in bed.
2️⃣ استفاده از بعضی قیدها بعد از should:
🔹 really
🔹 seriously
🔅 خب، حالا اول این جملات امری رو به جملات پیشنهادی تبدیل کنین:
🔸Listen to your parents.
🔸Don't watch so much TV.
🔸Have more healthy food.
🔸Go on a diet.
🔸Don't shop online.
🔸Do some exercises.
🔅 حالا، موقعیت های زیر رو در نظر بگیرین. پیشنهاد شما برای هر موقعیت چیه؟ برای هر کدوم، سه تا پیشنهاد با should و shouldn't بنویسین:
🔹 I have a terrible headache.
🔹 I can't sleep at night.
🔹 I'm getting over-weight.
🔹 I can't learn anything in online classes.
🔹 I feel tired all the time.
@kosarlanguage
illness
یا بیماری ها
*️⃣ امروز می خوایم درباره بیماری های مختلف صحبت کنیم و یاد بگیریم علائم بیماری رو بگیم.
*️⃣ اول از همه، ببینیم چجوری می تونیم بگیم که حالمون خوب نیست:
🔸 I don't feel well.
حالم خوب نیست
🔸 I'm sick.
مریض شدم
*️⃣ بریم چندتا از بیماری ها رو با هم مرور کنیم:
🔹a headache
سردرد
🔹a toothache
دندون درد
🔹a stomachache
دل درد
🔹a sore throat
گلودرد
🔹a backache
کمردرد
🔹an earache
گوش درد
🔹 sore eyes
چشم درد
🔹a flu
آنفلونزا
🔹a cold
سرماخوردگی
🔹 a cough
سرفه
🔹a fever
تب
🔹a runny nose
آبریزش بینی
*️⃣ برای صحبت درباره بیماری ها، از فعل have استفاده می کنیم:
🔹I don't feel well. I have a fever and a sore throat.
🔹 I think I have a flu. I have a runny nose and a bad cough.
🔹 Betty is sick. She has sore eyes and a headache.
*️⃣ حالا وقتی می فهمیم کسی حالش بده بهش چی بگیم؟
1️⃣
🔹I don't feel well.
🔸Oh, I'm so sorry to hear that.
2️⃣
🔹I'm really sick today.
🔸What's wrong?
🔹I have a fever and a stomachache.
🔸That's too bad!
3️⃣
🔹I can't come to work today, I have an earache.
🔸 Oh, no! I hope you get better soon!
4️⃣
🔹I think I have a flu.
🔸 Really? That's awful!
🔅 خب، حالا سوال های زیر رو جواب بدید:
1. She always smokes a lot, now she has a bad .............. .
a) headache b) fever c) cough d) sore eyes
2. Peter has a really high ................ . Look, it's almost 40 degrees!
a) sore throat b) flu c) earache d) fever
3. I can't eat anything right now, I have a bad ............ .
a) stomachache b) sore eyes c) cold d) cough
4. I have a fever and a runny nose. I think I have a .............. .
a) sore throat b) earache c) cold d) backache
5. A: Would you like some ice cream?
B: Oh, no thanks. I have a bad .............. .
a) backache b) earache c) headache d) sore throat
Join us: 🌹🌹🌹@kosarlanguage🌹🌹🌹
Prepositions
یا حروف اضافه:
*⃣ توی زبان انگلیسی، مکان ها و زمان ها با حروف اضافه خاص خودشون استفاده می شن. امروز می خوایم حروف اضافه رو با هم یاد بگیریم و ببینیم استفاده شون چیه.
*⃣ ولی یه نکته مهم که قبلش باید بدونيم اینه که بهتره سعی نکنیم حروف اضافه رو با ترجمه فارسی شون یاد بگیریم، چون ممکنه خیلی متفاوت باشن. بهترین کار اینه که اونا رو مستقل حفظ کنیم.
🟧 Prepositions -- Time:
حروف اضافه زمان
🟡 On + days of the week:
برای روزهای هفته، از حرف اضافه on استفاده می کنیم:
On Monday, I go to the cinema.
What do you usually do on Friday?
🟠 In
+
months / seasons
morning, afternoon, ...
year
مثلا:
We don't go to school in the summer (در فصل تابستان).
He is going to Paris in September. (در ماه سپتامبر)
I watch TV in the afternoon.
In 1400, I will finish school. (در سال 1400)
🔴 at
+
night
the weekend
At night, he goes to bed.
They are visiting their grandparents at the weekend.
🟩 Prepositions -- Place:
یا حروف اضافه مکان
🟡 in
+
city/ country/ room/ street
(یعنی شهر، کشور، اتاق های خونه، و خيابون)
car/ taxi
(ماشین و تاکسی)
I live in Iran.
My friend lives in Mashhad.
Is dad in the kitchen?
بابا توی آشپزخونه ست؟
They are in the car.
I left my bag in the taxi.
کیفم رو توی آشپزخونه جا گذاشتم.
🟠 at
+
school
home
cinema
work
station
ایستگاه (قطار، اتوبوس، مترو)
Is Alex at work?
الکس سر کاره؟ (در محل کاره؟)
I'm at the cinema right now.
I think she's at home.
🔴 on
+
the desk, the table
right/left
(سمت راست یا چپ)
bus/plane
TV
Where is my book? It's on the table!
کتاب من کجاست؟ روی میزه.
Where is the drugstore? It's on the left.
داروخونه کجاست؟ سمت چپه.
We are on the bus/plane.
ما سوار اتوبوس/هواپيماييم.
I think I've seen that guy on TV!
فک کنم اون یارو رو تو تلويزيون ديدم!
🟢 next to
کنار
My bed is next to my desk.
تخت خوابم کنار ميزمه.
🔵 under
زیر
I think your cellphone is under that book.
فکر کنم موبايلت زیر اون کتابه باشه.
🔅 برای این که حروف اضافه خوب توی ذهنتون بمونه، دوتا فعالیت نوشتاری یا گفتاري انجام بدین:
1⃣ اتاق خودتون رو با وسایلش توصیف کنین، از there is و there are و حروف اضافه مکان استفاده کنین:
There is a desk next to my chair, and there are books on the desk.
2⃣ با حروف اضافه زمان، جمله های مربوط به خودتون رو بسازین و از برنامه هاتون حرف بزنین. از حال ساده برای عادت ها و حال استمراري برای برنامه های الانتون استفاده کنین:
On Thursday, I often go for a walk.
In the weekend, we are going to the cinema.
Join us: 🌹🌹🌹@kosarlanguage 🌹🌹🌹
Choose a Different Plan
Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.