Языки и Культура
Изучаем языки и культуры мира вместе!🇬🇧🇫🇷🇩🇪🇪🇸🇮🇹 👇Сеть наших каналов👇 https://t.me/Pand_and_Bear 📌Заказ рекламы: @LeevFoma
Show more1 957
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
No data30 days
- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Subscriber growth rate
Data loading in progress...
#итальянский🇨🇮
Итальянские глаголы, которые вы могли не знать ✳️
🔻 attraversare — пересекать, переходить, переезжать
attraversare la strada — перейти улицу
🔻 fornire — снабжать (обеспечивать) кого-л. чем-л, поставлять, предоставлять, предоставить
🔻 segnare — отмечать; помечать, обозначать
🔻 superare — преодолевать, побеждать, осиливать, превосходить
🔻 provocare — вызывать (действие); возбуждать (чувства), провоцировать
🔻 riempire — наполнять, заполнять, заполнять (в письменном виде)
🔻 soffrire — мучиться, страдать, терпеть, выносить; претерпевать
🔻 recare — причинять, доставлять, предоставлять
🔻 staccare — отделять; отрывать; отрезать, отодвигать
🔻 affrontare — противостоять, встречать лицом к лицу, решительно взяться приняться (за нечто трудное, опасное), смело идти навстречу, рассматривать, пытаться решать
🔻 avanzare — идти (ехать) вперёд, двигаться вперёд, продвигаться, делать успехи, прогрессировать
🔻 assistere — (a qc) присутствовать, ассистировать, помогать; поддерживать, ухаживать (за больными)
🔻 scrosciare — шуметь (о дожде напр), бурлить, клокотать
🔻 innaffiare — поливать
🔻 ansare — тяжело дышать; запыхаться, с трудом переводить дух, пыхтеть (напр. о паровозе); шуметь (напр. о море)
🔻 memorizzare — запомнить, выучить наизусть; заучить
🔻 sbancare — сорвать банк, разорить, довести до банкротства; (fam.) оставить без штанов
🔻 fremere — дрожать, трепетать, содрогаться
🔻 mordere — кусать
1 06110
#испанский🇪🇸
ФРАЗЫ ДЛЯ НАЧАЛА ПИСЬМА НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
Me da mucho placer a informarle [мэ да мУчо пласЭр а информАрле] - С большим удовольствием информирую Вас
Quería escribir para introducir [кэрИя эскрибИр пАра интродусИр] - Пишу вам, чтобы представить
Lamento a comunicarle [ламЭнто а комуникАрле] - С сожалению сообщаю Вам
Por favor acepte mis disculpas [пор фабОр асЭптэ мис дискУльпас] - Пожалуйста, примите мои извинения
Me gustaría pedir disculpas [мэ густарИя пэдИр дискУльпас] - Мне хотелось бы попросить прощения
Me temo que [мё тЭмо кэ] - Я боюсь, что
Desafortunamente [дэсафортунамЭнтэ] - К сожалению
Le tendré informado [ле тэндрЭ информАдо] - Я буду вас держать в курсе
Preste atención especial a [прЭстэ атэнсьЁн эспесиАль а] - Удаляйте особое внимание
Le mantendré a tanto [ле мантэндрЭ а тАнто] - Я вас сообщу
Le adjuntо la información sobre [ле адхУнто ла информасьЁн сОбрэ] - Прикрепляю информацию для Вас о...
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ "DECIR" (ГОВОРИТЬ)
decir la verdad [дэсИр ла бэрдАд] - говорить правду
aprender a decir no [апрэндЭр а дэсИр но] - научиться говорить "нет"
baste decir [бАстэ дэсИр] - достаточно сказать
decir barbaridades de [дэсИр барбаридАдэс дэ] - говорить неприятные вещи о
decir cosas bonitas [дэсИр кОсас бонИтас] - хорошо отзываться
es decir [эс дэсИр] - то есть
sin decir agua va [син дэсИр Агуа ба] - без предупреждения
sin decir palabra [син дэсИр палАбра] - не сказав ни слова
solo me resta decir [сОло мэ рЭста дэсИр] - мне остается только сказать
volver a decir [болбЭр а дэсИр] - сказать снова
ФРАЗЫ ДЛЯ СОГЛАСИЯ И НЕСОГЛАСИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
tal vez [таль бэс] - возможно
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
tienes razón [тьЕнэс расОн] - ты прав
dudo que sea así [дУдо кэ сЭа асИ] - сомневаюсь, что это так
muy bien [мУи бьен] - очень хорошо
lo mas probable [ло мас пробАбле] - скорее всего
para nada [пАра нАда] - ни в коем случае
creo que [крЕо кэ] - мне кажется
tengo mis dudas [тЭнго мис дУдас] - я сомневаюсь
naturalmente [натуральмЭнтэ] - естественно
ni hablar [ни аблАр] - ничего подобного
exactamente [экзактамЭнтэ] - так точно
efectivamente [эфектибамЭнтэ] - так и есть
Смелось привлекает женщину, мудрость ее захватывает, сила ее сводит с ума, а верность ее удерживает.
[ла балентИя атрАэ а Уна мухЭр, ла сабидурИя ла атрАпа, ла фуЭрса ла энлокЭсэ, пЭро ла леальтАд ла мантьЕнэ]
1 03610
#немецкий🇧🇪
verbinden - |fɛɐ̯ˈbɪndən|- перевязывать, завязывать, привязывать, соединять
Произносится - |фербинден|
1. Строим ассоциацию: часть слова verbinden напоминает русское слово “бинт”.
2. Представляем ситуацию: После того, как кому-то делают укол, обязательно перевязывают (verbinden) руку бинтом.
Глагол verbinden может использоваться в прямом значении:
Ich verband meine Wunden - Я перевязал свои раны
И в переносном:
Das Schicksal wird uns verbinden - Нас свяжет судьба.
1 22310
#французский🇫🇷
Да, я женат /замужем.
Oui, je suis marié(e).
Нет, я не женат / не замужем.
Non, je ne suis pas marié(e).
Я холостяк / не замужем.
Je suis célibataire.
Да, у меня есть ребёнок / дети.
Oui, j’ai un / des enfant(s).
Нет, у меня нет детей.
Non, je n’ai pas d’enfants.
Я француз (француженка) / русский (русская).
Je suis français(e) / russe.
Я живу в Самаре, в России.
J’habite à Samara en Russie.
Я работаю учителем.
Je travaille comme professeur.
1 21410
#английский🇮🇸
Популярные фамилии
▪️Washington — Вашингтон
▪️Butler — Батлер
▪️Simmons — Симмонс
▪️Foster — Фостер
▪️Gonzales — Гонсалес
▪️Bryant — Брайант
▪️Alexander — Александер
▪️Russell — Рассел
▪️Griffin — Гриффин
▪️Diaz — Диас
▪️Hayes — Хейз
▪️Smith — Смит
▪️Johnson — Джонсон
▪️Williams — Уильямс
▪️Jones — Джонс
▪️Brown — Браун
▪️Thompson — Томпсон
▪️Garcia — Гарсиа
▪️Martinez — Мартинес
▪️Robinson — Робинсон
▪️Clark — Кларк
▪️Rodriguez — Родригес
▪️Lewis — Льюис
▪️Lee — Ли
▪️Walker — Уокер
▪️Hall — Холл
▪️Allen — Аллен
▪️Young — Янг
▪️Hernandez — Эрнандес
▪️King — Кинг
▪️Wright — Райт
▪️Lopez — Лопес
▪️Hill — Хилл
▪️Scott — Скотт
▪️Green — Грин
▪️Adams — Адамс
▪️Baker — Бейкер
▪️Gonzalez — Гонсалес
▪️Nelson — Нельсон
▪️Carter — Картер
▪️Mitchell — Митчелл
▪️Thomas — Томас
▪️Jackson — Джексон
▪️White — Уайт
▪️Harris — Харрис
▪️Martin — Мартин
▪️Campbell — Кэмпбелл
▪️Parker — Паркер
▪️Evans — Эванс
▪️Edwards — Эдвардс
▪️Collins — Коллинз
▪️Stewart — Стюарт
▪️Sanchez — Санчес
▪️Morris — Моррис
▪️Perez — Перес
▪️Roberts — Робертс
▪️Turner — Тёрнер
▪️Phillips — Филлипс
▪️Davis — Дэвис
▪️Miller — Миллер
▪️Wilson — Уилсон
▪️Moore — Мур
▪️Taylor — Тейлор
▪️Anderson — Андерсон
▪️Rogers — Роджерс
▪️Reed — Рид
▪️Cook — Кук
▪️Morgan — Морган
▪️Bell — Белл
▪️Murphy — Мёрфи
▪️Bailey — Бейли
▪️Gray — Грей
▪️Ramirez — Рамирес
▪️James — Джеймс
▪️Watson — Уотсон
▪️Brooks — Брукс
▪️Kelly — Келли
▪️Sanders — Сандерс
▪️Price — Прайс
▪️Bennett — Беннет
▪️Wood — Вуд
▪️Rivera — Ривера
▪️Cooper — Купер
▪️Richardson — Ричардсон
▪️Cox — Кокс
▪️Howard — Ховард
▪️Ward — Уорд
▪️Torres — Торрес
▪️Peterson — Петерсон
▪️Barnes — Барнс
▪️Ross — Росс
▪️Henderson — Хендерсон
▪️Coleman — Коулман
▪️Jenkins — Дженкинс
▪️Perry — Перри
▪️Powell — Пауэлл
▪️Long — Лонг
▪️Patterson — Паттерсон
▪️Hughes — Хьюз
1 07910
#испанский🇪🇸
КАК ВЫРАЗИТЬ СВОЕ МНЕНИЕ ПО-ИСПАНСКИ
pienso que [пьЕнсо кэ] - Я думаю, что
me parece que [мэ парЭсэ кэ] - Мне кажется, что
personalmente, creo que [персональмЭнтэ крЭо кэ] - Лично, я думаю, что
desde mi punto de vista [дЭздэ ми пУнто дэ бИста] - С моей точки зрения
me siento que [мэ сьЕнто кэ] - Мне кажется, что
según mi opinión [сэгУн ми опиньЁн] - По моему мнению
por lo que yo sé [пор ло кэ йё сэ] - Насколько я знаю
que yo vea [кэ йё бЭя] - Насколько я понимаю
según tengo entendido [сэгУн тЭнго энтэндИдо] - По имеющейся у меня информации
supongo que [супОнго кэ] - Я полагаю, что
imagino que [имагИно кэ] - Мне кажется, что
en mi forma de pensar [эн ми фОрма дэ пэнсАр] - По моему мнению
ФРАЗЫ И ВОПРОСЫ НА ТЕМУ ПОГОДА
¿Qué tiempo hace hoy? [кэ тьЕмпо Асэ ой] - Какая сегодня погода?
Hace un buen día [Асэ ун буЭн дИя] - Сегодня хорошая погода.
Está un poco nublado [эстА ун пОко нублАдо] - Немного облачно.
El cielo está despejado [эль сьЕло эстА дэспэхАдо] - Небо без облачка.
Está saliendo el sol [эстА сальЕндо эль соль] - Встает солнце.
El tiempo está mejorando [эль тьЕмпо эстА мэхорАндо] - Погода улучшается.
Hace mucho calor [Асэ мУчо калОр] - Сегодня очень жарко.
Está lloviendo a cantaros [эстА йёбьЕндо а кАнтарос] - Льёт как из ведра.
Hoy hace frio [ой Асэ фрИо] - Сегодня холодно.
Hace mucho viento [Асэ мУчо бьЕнто] - Очень ветренно.
КАК СКАЗАТЬ "СПАСИБО" ПО-ИСПАНСКИ
Muchas gracias [мУчас грАсияс] - Большое спасибо
De nada [дэ нАда] - Не за что
No hay de que [но ай дэ кэ] - Не за что
Muchas gracias de verdad [мУчас грАсияс дэ бэрдАд] - Огромное спасибо на самом деле
Te lo agradezco mucho [тэ ло аградЭско мУчо] - Премного благодарен
Muchissimas gracias [мучИсимас грАсияс] - Огромнейшее спасибо
No sé como agradecertelo [но сэ кОмо аградэсЭртело] - Не знаю как отблагодарить тебя
No hace falta agradecerlo [но Асэ фАльта аградэсЭрло] - Не стоит благодарности
Te debo una [тэ дЭбо Уна] - Я твой должник
Que amable por tu parte [кэ амАбле пор ту пАртэ] - Ты очень добр
ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
un asunto de vida o muerte [ун асУнто дэ бИда о муЭртэ] - вопрос жизни или смерти
de al lado [дэ аль лАдо] - по соседству
no vale la pena [но бАле ла пЭна] - это того не стоит
no es para tanto [но эс пАра тАнто] - не надо преувеличивать
no parecer gran cosa [но паресЭр гран кОса] - не так и важно
no lo tomes a pecho [но ло тОмэс а пЕчо] - не принимай это близко к сердцу
nada especial [нАда эспесиАль] - ничего особенного
número uno [нУмеро Уно] - самый лучший
algo como [Альго кОмо] - какой-либо
sin parar [син парАр] - без остановки
estar al borde [эстАр аль бОрдэ] - быть на грани срыва
de repente [дэ репЭнтэ] - внезапно
punto sin vuelta atras [пУнто син буЭлта атрАс] - точка невозврата
es como es [эс кОмо эс] - такой какой есть
tomarse algo al pie de la letra [томАрсэ Альго аль пье де ла лЕтра] - принимать за чистую монету
no hay forma de saber [но ай фОрма дэ сабЭр] - невозможно узнать
sin rastro [син рАстро] - без следа
Тому, чему предначертано произойти, всегда найдется уникальный, волшебный и удивительный способ случиться (литературный перевод)
[ло кэ эстА дэстинАдо а сусэдЭр, сьЕмпрэ энконтрарА Уна фОрма Уника, мАхикак и марабийЁса пАра манифестАрсэ]
1 11510
#немецкий🇧🇪
💥 Шпаргалка по PERFEKT
❓ Как образуется:
Вспомогательный глагол haben/sein (в форме Präsens) + Partizip II основного глагола
🔸 Напомним, что Partizip II для слабых глаголов образуется при помощи приставки -ge и суффикса -t. Для сильных глаголов единой формулы нет - их нужно просто запомнить 🤓
🔹 Ich habe die ganze Woche gearbeitet - Я работал всю неделю.
🔹 Er ist nach Berlin geflogen - Он улетел в Берлин.
🔸 Когда употребляется Perfekt:
Обозначает уже завершенное действие, результат которого актуален в настоящем
Пример:
Ich habe ein neues Auto gekauft.
Я купил новую машину.
⚡️Haben vs. sein: что ставить?
Haben употребляется с большинством глаголов.
Sein используется со следующими глаголами:
🔺Непереходные глаголы движения (z.B. fahren, gehen)
🔺Непереходные глаголы изменения состояния (z.B. aufwachen, einschlafen)
🔺Глаголы sein, werden, bleiben, begegnen
✔️Что нужно запомнить?
🔻Основной глагол (в форме Partizip II) всегда остается неизменным, изменяется только вспомогательный глагол
🔻Глагол schwimmen употребляется как с haben, так и с sein - в зависимости от контекста. Сравните:
🔸Sie sind ans Ufer geschwommen.
Они поплыли к берегу (движение осуществлялось к определенной цели)
🔸Sie hat mehr als eine Stunde im Pool geschwommen.
Она плавала в бассейне больше часа (акцент на самом факте движения, без конкретной цели).
1 09110
#французский🇫🇷
Сегодня мы разберём с Вами спряжение глагола GÂTER-БАЛОВАТЬ
⠀
Как и многие французские глаголы, глагол GÂTER имеет несколько значений, и в контексте может переводиться как ПОРТИТЬ, ПОВРЕЖДАТЬ.
⠀
Рассмотрим некоторые примеры употребления GÂTER!
⠀
Употребляем, когда:
⠀
что-то портится в прямом смысле:
L'humidité gâtе ces fruits
[л’юмидитэ гат сэ фрюи] - влажность портит эти плоды
⠀
что-то портится в переносном смысле:
Cet immeuble gâte la vue
[сэт имёбль гат ля вю] -
это здание портит вид
⠀
Ce fâcheux incident gâte nos vacances
[сё фашё энсидан гат но вак’анс] - этот досадный инцидент портит нам отдых
⠀
радуем кого-то вниманием, подарками (с перебором):
La grand-mère gâte son petit-fils
[ля гран-мэр гат сон пти-фис] - бабушка балует своего внука
⠀
А как вы скажете по-французски «балованный ребёнок»? Пишите свои варианты в комментариях
1 24110
#английский 🇮🇸
Тренируем звук [th] скороговорками
▪️There those thousand thinkers were thinking where did those other three thieves go through. — Там эти тысячи мыслителей думали, куда делись те другие трое воров?
▪️Thin sticks, thick bricks. — Тонкие палочки, толстые кирпичи.
▪️Thirty-three thousand people think that Thursday is their thirtieth birthday. — Тридцать три тысячи человек думают, что в четверг их тридцатилетие.
▪️Six thick thistle sticks. — Шесть толстых палочек чертополоха.
▪️If the thought I thought I thought, had been the thought I thought, I wouldn’t have thought I thought. — Если мысль, которую я думал, что думал, была мыслью, о которой я думал, у меня бы не было мыслей для размышлений.
▪️He threw three free throws. — Он бросил три штрафных броска.
▪️They think that their teeth get thinner at times they want to taste thick meat. — Они думают, что их зубы становятся тоньше, иногда они хотят попробовать густое мясо.
▪️I thought I thought of thinking of thanking you. — Я думал, что думал о том, чтобы поблагодарить вас.
1 00910
Choose a Different Plan
Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.