cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Деликатесы Укиё-э | Рита Гафи

Авторский блог о японской гравюре периода Эдо. Угощаю смыслами. Реклама: @rita_gafi Поэт-имажинист/филолог. VK (24К): https://vk.com/ukiyoegallery Поддержать работу: 5469550011384697 (Сбер) Все права защищены: копирование без спроса запрещено!

Show more
Advertising posts
7 189
Subscribers
+1424 hours
+177 days
+48330 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

50 ОТТЕНКОВ СИНЕГО [18+] Эротическое искусство в период Эдо (1603—1868 гг.) было настолько популярным среди простых японцев, что не нуждалось в каком-то дополнительном продвижении. Даже периодические гонения со стороны власть имущих не помешали распространению откровенных картин. Пожалуй, это объясняет тот факт, что в жанре "сюнга" (весенние картинки) почти не встречаются "айдзури-э" — гравюры, выполненные преимущественно в оттенках синего: здесь не было необходимости гнаться за модой. Однако в моём постоянно растущем архиве найдутся несколько таких работ. К сожалению, качество изображений невысокое, но композиция каждой гравюры и орнаменты на кимоно вполне различимы. P. S. В поиске Гугл вы эти картинки не отыщете: такой вот эксклюзив для дорогих подписчиков! #неизвестныйхудожник #айдзуриэ #синиекартины #интересности #редкость
Show all...
119❤‍🔥 50🔥 25👍 13👀 5🥰 3👏 1
Photo unavailableShow in Telegram
ПРУССКАЯ ЛАЗУРЬ глубоко очаровала японцев в период Эдо, поэтому на синие гравюры был такой большой спрос среди простых горожан. Но это они ещё не видели разнообразные прусские диковинки с авторского канала моего коллеги Алексея Денисенкова «История и истории»! Алексей живёт в Калининграде, поэтому на страницах его блога довольно много всевозможной прусской старины. Взгляните на эту необычную лошадку: её нашли совсем недавно на берегу Балтики и датируют примерно XI--XII веками (!). Я с детства обожаю читать про захватывающие археологические открытия, загадки древних цивилизаций, слушать рассказы о громких и малоизвестных событиях Античности и Средневековья, исследовать портреты выдающихся исторических личностей. Так что канал Алексея в этом плане — настоящая находка для меня! Если вам тоже близка эта тематика, искренне рекомендую заглянуть: ❤️‍🔥 @historygothy
Show all...
👍 51 9❤‍🔥 8🔥 3👀 3
ВОЛНЕНИЕ ПО СИНЬКЕ В широко растиражированной гравюре «Большая волна у Канагавы» (рис. 2) авторства Хокусая главный герой — не только не волна, но даже и не Фудзи, которая притаилась на заднем плане. Самый основной персонаж этой картины — насыщенный синий пигмент под названием "прусская лазурь": без богатства её чистых оттенков «Волна» вполне могла бы и не стать популярным шедевром! Цвет индиго в Японии получали из лепестков коммелины и других растений, но все они давали только тёмно-синий оттенок, тусклый и грязноватый. По сравнению с ним синтетическая "прусская лазурь" была смелой и яркой, с широким диапазоном тонов и большей устойчивостью к выцветанию. Этот пигмент идеально подходил для выражения глубины в воде, расстояния и пространства в изображении суши и морских пейзажей. Хокусай был одним из первых художников, включивших "прусскую лазурь" в свои работы. После него использовать этот пигмент осмелился Хиросигэ. Например, чрезвычайно редкая веерная гравюра «Полнолуние в Цукуде» (рис. 3) выполнена только в голубых тонах, в стиле, известном как "айдзури-э" (синие картины). Хиросигэ изобразил лодки, стоящие на якоре в бухте Цукуда: их высокие мачты возвышаются над горизонтом. На фоне полной луны можно заметить силуэт пролетающей мимо кукушки. Изумительный дизайн с тонкой градацией ("бокаси") на воде и вечернем небе. Кажется, именно "синий период" в искусстве укиё-э развил жанр пейзажной гравюры. Постепенно "прусская лазурь" перекочевала из пейзажей в гравюры с красавицами и актёрами Кабуки. Художники спешили воспользоваться модой на новый импортный пигмент. Картина с актёром Кабуки в чёрном полупрозрачном кимоно (рис. 1) авторства Кунисады входит в серию под забавным названием «Актёры с 6 драгоценными лицами». Это своеобразный каламбур из слов "кава" (река) и "као" (лицо). «Шесть драгоценных рек» были популярной темой в искусстве Японии. Конкретно эта может быть рекой Тои-но Тамагава в провинции Сэтцу. В синем пейзаже изображены две женщины, которые, сидя на корточках, занимаются валкой сукна. Кстати, в древнем Китае, в эпоху династии Тан (618—907 гг.), валка ткани стала популярным поэтическим оборотом. Всё дело в том, что из-за характерного звука полотна в процессе валки, этот образ стал обозначать тоску солдата по дому, наступление осени и другие депрессивные моменты, связанные с одиночеством. #УтагаваКунисада #КацусикаХокусай #УтагаваХиросигэ #айдзуриэ #интересности #минуткаистории #редкость
Show all...
👍 112 74🔥 29❤‍🔥 12😁 1
Photo unavailableShow in Telegram
МУЗА-ЛУНА По легенде придворная дама Мурасаки Сикибу начала сочинять «Повесть о Гэндзи» во время любования луной над озером Бива с веранды буддийского храма Исияма-дэра. На веерной гравюре (1847—1848 гг.) авторства Хиросигэ писательница изображена за столом перед чистым листом бумаги с кистью для письма: возможно, в этот самый момент она продумывает сюжет будущего романа и вот-вот начнёт делать наброски к нему. В левом нижнем углу даже виднеется край чернильного камня. Из дневника Мурасаки Сикибу: «Не теряю присутствия духа и в осеннюю ночь, когда печаль сильнее всего. Выхожу на веранду и предаюсь думам. Неужели это та самая луна, что восхищалась моей красотой? - спрашиваю я себя, и дни былые встают передо мной. Вспомнив, что люди не советуют смотреть на луну слишком часто, я чувствую беспокойство и отступаю назад, но печальные думы не оставляют меня». В период Хэйан (794—1185 гг.) женщин часто называли по именам, полученным от официальной должности родственника-мужчины. Соответственно "Сикибу" - это не фамилия, а отсылка к "Ведомству церемоний" ("Сикибу-сё"), в котором служил отец Мурасаки. Личное имя писательницы неизвестно, и "Мурасаки" — это всего лишь её прозвище при дворе, вероятно, основанное на имени главной героини «Повести о Гэндзи». Кстати, в этом произведении почти ни один из персонажей также не назван по имени: рассказчик упоминает мужчин по их рангу или положению, а женщин, например, по цвету их одежды. Мурасаки в переводе с японского значит "фиолетовый" (цвет японского императорского дома). #УтагаваХиросигэ #утиваэ #веернаягравюра #гэндзиэ #принцГэндзи #знаменитыеженщиныЯпонии #редкость #интересности
Show all...
135👍 33❤‍🔥 12👀 4🔥 3😍 2
"КАРШЕРИНГ" УБИВАЕТ Это история произошла в октябре 1671 года в Эдо. В один из уютных вечеров молодой самурай Адати Тюэмон с тремя приятелями отправились покутить в район Асакуса. В итоге засиделись допоздна и поэтому решили арендовать лошадей. Ребята договорились с конюхом, который работал при этом увеселительном заведении: дали ему денег, а сами вернулись хлопнуть ещё по рюмашке. Когда Адати с товарищами наконец вышли к своим лошадям, они увидели на них других всадников. Конюх начал оправдываться, что они, мол, слишком долго тянули, и вообще: "Кто не успел, тот опаздал". Адати посчитал, что услуга "хорсшеринга" была оказана плохо и начал бить конюха... Последующая цепь событий привела к ритуальному самоубийству (продолжение рассказа — по ссылке) одного из героев этого сюжета. Подобное происходило не только в Японии. Жизнь в больших городах полна невероятных историй, которые увлечённо собирает Дмитрий на самом городском авторском канале «Урбан хистори», например: 🤝 как была устроена торговля в Средневековых японских городах; 🥷 как вор-домушник стал легендой для Японии; 💰 как буддийские храмы зарабатывали на лотереях; 🚕 как регулировали таксистов в Эдо; 🤡 как главный мошенник Осаки попался на глупости. Cамое любопытное из истории городов, горожан и их быта: 🏙 @urbanhistori
Show all...
60👍 28💔 6👀 5😁 1🙏 1
Photo unavailableShow in Telegram
ОБЛУНИЛИСЬ ВКОНЕЦ! Осень — лучшее время для любования луной ("цукими"), ведь в прозрачном осеннем воздухе лунный диск виден наиболее отчётливо. Этот древний обряд был способом поблагодарить природу за богатый урожай и выразить надежду на её щедрые дары в будущем. Согласно традиционному японскому лунному календарю (использовался до 1873 года), осень длилась с 7 по 9 месяц, и 15 ночь 8 месяца называлась "тюсю" ("середина осени"), из-за чего у полнолуния в эту ночь тоже появилось собственное название — "тюсю-но-мэйгэтсу" ("луна середины осени"). Раньше в Японии 4 февраля было первым днём года, так что 8 месяцем считался сентябрь. Однако после революции Мэйдзи (1868—1889 гг.) Япония перешла на солнечный календарь, и дата празднования "цукими" стала плавающей (произошло расхождение лунного и солнечного календарей). В этом году "цукими" отмечают СЕГОДНЯ — в ночь с 17 на 18 сентября: готовьтесь к празднику! Обычай наслаждаться красотой луны изначально зародился в Китае во времена династии Тан (618—907 гг.), откуда, собственно, и попал в Японию. В периоды Нара (710—794 гг.) и Хэйан (794—1185 гг.) японские аристократы устраивали грандиозные вечеринки с просмотром луны, на которых в её честь слагали стихи, играли музыку и пили саке. Кстати, у таких банкетов была особая фишка: знати нравилось не просто любоваться луной напрямую, они обожали рассматривать её отражение в воде, например, из лодки. К периоду Эдо (1603—1868 гг.) "цукими" уже стало популярным народным праздником, отмечавшимся осенью в период сбора урожая. Особым церемониальным угощением были "данго" (рисовые колобки) с приправой из осенних растений: данго размещали на подносе в количестве ровно 15 штук, что символизировало возраст луны — 15 ночей. А чтобы "намолить" себе хороший урожай в вазу ставили метёлочки пампасной травы "сусуки" (на русский язык её иногда переводят как "ковыль"), символично напоминавшей японцам стебли риса. В эту ночь было принято ходить друг к другу в гости. А любопытные детишки особенно пристально всматривались в очертания луны, силясь разглядеть там фигурку кролика, стоящего на задних лапах и готовящего в ступе эликсир бессмертия из разных трав. Взгляните на атмосферный триптих (1843—47 гг.) авторства малоизвестного художника Кунитэру. Мастер очень ёмко запечатлел ощущение осеннего праздника, исторически достоверно: мы видим и "данго" на столике, и "сусуки" в вазе, и восхищённых красавиц, любующихся луной, на фоне которой пролетает стая диких гусей. P. S. Забавно, что европейцы обычно видели в луне что-то жуткое (вспомните легенды про оборотней или даже селенофобию!), а японцы, наоборот, не боялись её, а уважали и боготворили. #УтагаваКунитэру #бидзинга #красавицы #луна #минуткаистории #триптих #редкость #интересности
Show all...
155👍 27❤‍🔥 16👏 6🔥 2😍 2💔 2
ПОЙМАТЬ МГНОВЕНЬЕ ... стремился каждый японец в период Эдо, когда искусство укиё-э отражало повседневную жизнь людей, окрашенную одновременно и горестями, и радостями. Термин "укиё" ("изменчивый мир") чаще понимается как состояние души, в котором никакие жизненные заботы не мешают наслаждаться красотой текущего момента. "Лови мгновение!" — как сказал Гораций. Однако первоначальное меланхоличное значение "укиё" было связано с буддизмом и переводилось как "печальный и беспокойный мир". И всё-таки именно в период Эдо "укиё" стало символизировать исключительно мимолетную природу мирских удовольствий и желаний. Японские гравюры в ярких визуальных образах запечатлели гедонистический городской образ жизни, наполненный развлечениями, модой и эфемерной красотой. Разумеется, особая эстетика касалась одежды и аксессуаров, которые подчёркивали утончённый вкус их владельца. Настоящие произведения искусства японской моды доступны теперь и нам с вами! Замечательный проект моих коллег «UKIYO» может достать прямиком из Японии настоящие эксклюзивы: разнообразные кимоно, изящные веера и шикарные сумки, инкрустированные японским бисером! А до конца этой недели у ребят проходит розыгрыш кимоно для всех новых подписчиков! Попытаем удачу? 🌸
Show all...
88👍 15😍 10🔥 6❤‍🔥 3
Photo unavailableShow in Telegram
ИДЕАЛЬНЫЙ РАКУРС Женские портреты на укиёшных гравюрах зачастую очень похожи: лица дам будто выглядят одинаково. Поначалу это действительно сбивает с толку. Однако мы должны понимать, что жанр "бидзинга" (картины красивых женщин) отражает восприятие людьми образа идеального внешнего вида женщины в каждой из эпох. Всё-таки художники создавали свои работы в первую очередь для удовлетворения потребностей покупателей. Из-за этого многие ранние портреты красавиц почти лишены индивидуальности. Получается, всё новые и новые мастера разрабатывали свои собственные стили, а изображение черт женского лица оставалось буквально в рамках одной-двух вариаций, в отличие от изображения актёров, которые должны были сразу узнаваться на картинах их поклонниками. Также можно заметить, что укиёшные мужчины и женщины обычно рисовались так, что верхняя часть тела была расположена к зрителю под углом 45 градусов: в три четверти. И для этого есть свои причины. Считается, что черты лица японцев менее выражены, чем у западных людей. Поэтому женские портреты в профиль на гравюрах встречаются разве что в качестве эксперимента и точно не в жанре "бидзинга". А фронтальное изображение голов делало бы лица ещё более плоскими. К тому же, художники укиё-э воспроизводили на картинах положение предметов в пространстве совсем иначе, чем их западные коллеги. Кажется, японское общество предпочитало смотреть на вещи сбоку, а не спереди. Обратите внимание на любопытный триптих (XIX век) авторства Кунитики. На нём происходит кабучная потасовка, иллюстрирующая одну из пьес. Перед вами тот самый редкий случай, когда на одной гравюре представлены сразу три ракурса изображения голов: обычный — в три четверти, в профиль и в фас. Здесь всё-таки изображены мужчины, тем более, актёры, и в жанре театральной гравюры на такие эксперименты решались многие опытные художники: чтобы подчеркнуть характер персонажа или комичность сцены, не испортив общее впечатление от картины. #ТоёхараКунитика #якусяэ #актёрыКабуки #интересности #редкость
Show all...
126🔥 52👍 20❤‍🔥 12👀 4😁 2🙏 1
Даже с нулевыми знаниями в языке можно присоединиться к БЕСПЛАТНОМУ онлайн-курсу японского от моих коллег-японистов, которые разработали уникальную авторскую методику, удобную для начинающих. Подробности по ссылке: 🌸 https://mnlp.cc/mini?domain=japanonline&id=24&utm_source=tg&utm_medium=ukiyoedelicatus 3 дня вас будут плавно погружать в японские язык и культуру: — научат произношению по азбуке хирагана; — расскажут об особенностях произношения гласных и согласных, чтобы не отличаться от носителей; — представят 7 разных грамматик (!), чтобы вы уже могли рассказать о себе, своей семье, хобби и домашних животных; — откроют секрет, как вести себя с японцами, чтобы им хотелось общаться с вами. Вы сможете использовать эти знания как для путешествия или переезда в Японию, так и просто для просмотра аниме в оригинале. БЕСПЛАТНО! Регистрация по ссылке: 🌸 https://mnlp.cc/mini?domain=japanonline&id=24&utm_source=tg&utm_medium=ukiyoedelicatus
Show all...
18🔥 3👀 2👍 1🙏 1
Photo unavailableShow in Telegram
КНИГИНЯ КОПИЛЬСКАЯ Котики стали часто мелькать на канале, как Вы, наверное, уже заметили. Просто ваш админ чуток приболел и пытается поднять себе настроение укиёшными мурлыками. 🐈 Не серчайте за периодическую рекламу: я решила всё-таки накопить до конца сентября на редкую и объёмную книжку о японском театре. Буду переводить и разбирать её для вас! А пока хочу поблагодарить подписчиков, уже приблизивших мою мечту. Огромнейшее спасибо: 😭🙏❤️ Виктории Л., Екатерине Б., Ирине Б., Аслану М., Виктору Т., Сергею М., Юлии С., Надежде Т., Анастасии С., Юлии С., Юлии О., Наталье П., Анастасии А., Ольге Е., Светлане Б., Светлане А., Юлии Х., Армену С., Надежде Е., Евгении Щ., Марине С., Александре Х., Анастасии Л., Александру Л., Анне Б., Елене К., Борису Г., Юлии Х., Ирине Б., Надежде Б. Если что, сбор на редкую книжку всё ещё открыт: Моя карта Сбера: ✨ 5469550011384697 (Маргарита Б.) Буду признательна всем неравнодушным! #оКанале #книжныйсбор
Show all...
90❤‍🔥 24👍 16🔥 12🥰 5😘 2👀 1
Choose a Different Plan

Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.