cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Школа арабского языка

Show more
Advertising posts
250
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
No data30 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

Repost from N/a
Это казанский мусхаф 1913 года. В аяте аль-Курсий есть необычный символ посреди аята, который в конце мусхафа поясняется, как знак конца аята согласно мнению учёных не из Куфы. Сначала идёт белый цветочек - это конец аята единогласно, потом тёмненький цветочек - это конец аята по мнению куфийцев, а затем колечко - это конец аята по мнению не куфийцев.
Show all...
1🤯 1
Repost from Arabic_Khasu
Photo unavailableShow in Telegram
Сегодня, в результате покушения, покинул этот мир один из лидеров палестинского движения и борцов за свободу Исмаил Хания. Да примет Аллах его шахаду. Ранее Исмаил Хания лишился своих близких и детей от рук оккупантов. Да помилует их всех Аллах. Как же велики страдания этой уммы, особенно что касается Шама.
Show all...
2
Photo unavailableShow in Telegram
🏝️Перевод названий эмиратов – при чем тут газели и саранча? Или что значат 7 названий эмиратов🔥 🌴Абу-Даби. Столица ОАЭ. Буквальный перевод – “отец газели”. Однако! “Абу” /Умм– не только “отец”, /"мать" но и “богатый” чем-либо, часто используется для того, чтобы обозначить изобилие чего-либо. Поэтому “Абу-Даби” означает “место, изобилующее газелями”, или просто “газелий”. Ещё это может быть похоже по смыслу на "владелец" или на шутливое прозвище. Девушку с длинными волосами могут назвать Ум Аш-Шаар Ат-Тауииль, что значит – обладательница длинных волос. Сфинкса, например, ещё называют Абу-ль-хауль - отец страха. 🌴Дубай Название этого эмирата произошло от арабского названия молоди одного из видов саранчи – (по-арабски саранча – “дибба”, а уменьшительно-ласкательное производное слово “дубай”. (То есть маленькая саранча?)) Как вам такое название?) В городе есть район “Бур Дубай” (“Саранчовый колодец”). Ещё один район г. Дубая – Дейра на местном диалекте означает просто “селение”.
Show all...
2👍 1
Repost from Yusuf al-Qazani
Перед тем, как приехать в Миср, выучите арабский хотя бы на базовом уровне (уроки Халида в помощь) у себя на родине Так вы обезопасите себя от т.н. «марказов арабского языка», суть которых в том, чтобы трясти с вас деньги, предлагая не самые качественные услуги И сможете, приехав сюда, сразу перейти к инструментальным наукам (нахву, сарф, баляга, мантык итд)
Show all...
Photo unavailableShow in Telegram
Картина: Весь арабский (зеленый круг) умещающийся в 4 части бейны ядейк (красные прямоугольники)
Show all...
Пинарик для того, кто спит и думает, что него всё ещё впереди...
Show all...
Photo unavailableShow in Telegram
Готово. Эта таблица вашей жизни! Как вам? Сравните таблицы с вашими друзьями: просто поделитесь этим сообщением или отправьте им меня @life_table_bot
Show all...
Photo unavailableShow in Telegram
😷Шейх Фахруддин Каббава — специалист в Арабском языке! 😷Сделал синтаксический разбор, полного Корана, 2 раза! 😷Сделал синтаксический разбор Хадисов, с книги «Рияду ссалихин» 1 раз. 😷Синтаксический разбор — إعراب. Перейти на канал 😷ХИЗАНА
Show all...
🔥 2
Repost from Ghalghay Dešar(ho)
Узнал, что когда-то в русском языке тоже было двойственное число, как и в арабском. Вот что пишет В.А. Плунгян в книге "Почему языки такие разные": "На вопрос, сколько чисел у существительного в русском языке, любой школьник сразу ответит: конечно, два — единственное и множественное, разве может быть иначе? Оказывается, может. И как раз в древнерусском языке у существительных было еще одно, третье число. Оно называлось двойственным и употреблялось, когда речь шла только о двух предметах. Например, один сосед назывался по-древнерусски сусѣдъ, много соседей — сусѣди, а вот если их было двое, то говорили — сусѣда (моя сусѣда переводится на современный язык как «два моих соседа»). Двойственное число в русском языке исчезло приблизительно шестьсот лет назад". Интересно, что и в арабском двойственном числе присутствует "а" на конце - كتبان (китабАни - две книги). А если двойственное число ещё и стоит в status constructus (идофа), то вообще получается чисто окончание на "а": كتبا المعلم - (китабА ль-муаллими): две книги учителя. В общем, интересное совпадение.
Show all...
Choose a Different Plan

Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.