cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

(Не) Реальный немецкий

Здесь немецкий, мемчики, подкасты и мои будни репетитора. Для связи со мной можете пользоваться комментариями или в лс: @maris_owl87

Show more
Advertising posts
396
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
No data30 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

Иногда мы с учениками пытаемся перевести фразы, которые мы довольно часто можем слышать в родном языке, но их сложно объяснить. Одним из таких является "избитая тема" или "это уже не ново". Какие есть варианты в немецком, которые ближе всего могут описать этот термин? 🟢olle (alte) Kamelle Die Linkspartei hat mit ihren ollen Kamellen, wie der Ablehnung der Rente mit 67, hier im Land keine Resonanz gefunden. Партия левых с такими старыми обещаниями, как отказ от пенсии в 67, не нашла здесь отклика. 🟢kalter Kaffee Und leicht gilt das, was die Jugend gestern modern nannte, heute als kalter Kaffee. То, что молодёжь недавно называла современным, с легкостью становится избитым\старым. 🟢Schnee von gestern Früher bestimmten allein die Sender das TV‑Programm. Das ist Schnee von gestern: Heute haben Zuschauer die Qual der Wahl. Раньше ТВ-программа зависела от телеканалов. Но это уже в прошлом: сегодня зрители избалованы выбором. P.S.: перевод может быть корявым, но я постаралась передать весь смысл. #Wortschatz #Interessantes
Show all...
8👍 3🤮 1
Photo unavailableShow in Telegram
Работаете, учитесь или живёте заграницей? Тогда вы явно заинтересованы в прокачке своего английского. Без него бывает трудно общаться с иностранными коллегами\друзьями. А если они ещё и носители, то вы порой ловите себя на мысли, что не всегда понимаете их из-за сокращений, сленга и тд. Если вы себя узнали в этих предложениях, то советую заглянуть на канал моей коллеги Полины🌸 Она преподает английский вот уже 7 лет, а ещё живет в Германии❤️‍🔥 Если вы хотите говорить на английском увереннее, знать различные лайфхаки и полезные фразы для разговорной речи, то вам к ней! Бонусом к этому вы можете найти у неё информацию о жизни в Германии🇩🇪 ___ Какие посты точно стоит почитать на канале: 🥨ТОП английских сокращений в переписках — чтобы не пугаться сообщений от носителей 🥨Типичный немецкий выходной — как обзавестись бесплатной мебелью и заняться спортом в один день 🥨Cериалы с британским произношением — теперь будет что посмотреть на выходных, продолжая погружаться в язык 🥨 Разговорный клуб для живущих за границей — поможет заговорить на английском и найти поддерживающее коммьюнити ___ Чтобы узнать больше о Полине — прочитайте пост-знакомство о её карьерном пути и планы на 26 лет. 🥨И не забудьте подписаться и забрать бесплатный гайд для подписчиков «Как учить слова, чтобы они запоминались»!
Show all...
2🔥 1🥰 1
In dieser Podcast-Episode rät Greta Silver jungen Menschen: Lasst euch Zeit und traut euch, Fehler zu machen! 🟢auf allen Ebenen - на всех уровнях 🟢unbändige Energie - энергия бьёт ключом 🟢der Vorreiter - первопроходец, пионер (в переносном смысле) 🟢die Umdeutung - иное толкование, переосмысление 🟢bemitleiden - сострадать, сожалеть 🟢beichten - исповедоваться 🟢knatschen, knatschig werden - гундеть, ныть, вредничать, привередничать 🟢der Überflieger - человек с выдающимися способностями #Wortschatz #Podcast
Show all...
Die Schule brennt – mit Bob Blume - Greta Silver: Keine Angst vor Fehlern

Greta Silver hat eine klare Message: Glücklich sein ist keine Frage des Alters. In ihren Büchern gibt die Bestseller-Autorin Tipps, wie das Leben im Alter leichtfüßig gelingen kann. An ihre Schulzeit hat Silver positive Erinnerungen: Ihre erste Assoziation mit dem Begriff “Schule” ist ein engagierter Lehrer, an den sie gerne zurückdenkt, wie sie im Gespräch mit Bob Blume erzählt. In dieser Podcast-Episode erzählt die 1948 geborene Autorin von ihrer eigenen Schulzeit und der ihrer Kinder und Enkelkinder und blickt zurück auf die schulischen Höhe- und Tiefpunkte aus drei Generationen. Jungen Menschen rät sie: Lasst euch Zeit und traut euch, Fehler zu machen!

🔥 2👍 1 1
Как насчет подкаста? Нашла недавно один супер интересный про систему образования в Германии. Большинство выпусков и тем являются психологическими, но и из мира методики тоже что-то для себя новое можно узнать. Здесь оставляю ссылку на канал, а ниже будет сам выпуск с интересными фразами!
Show all...
Die Schule brennt – mit Bob Blume

Schule – kaum etwas bestimmt so sehr über unsere Zukunft. Und wir alle wissen, in der Schule läuft nicht immer alles glatt. Jede Woche Dienstag gibt es eine neue Folge. Auf SWR3.de, in der ARD Audiothek und überall, wo es Podcasts gibt.

👍 2
Как насчет подкаста? Обнаружила один недавно про школу и систему образования в Германии. Больше про психологию говорят, но и про методику тоже можно что-то найти
Show all...
Обожаю встречать разного рода выражения, они очень обогащают наш язык! Сегодня это было: 🟢sich für (etwas\jemanden) ins Zeug legen - хлопотать ради чего-то\кого-то; вступаться за; лезть из кожи вон ради Detective Parsons legte sich nicht nur für die Stadt so ins Zeug, sondern auch für Tom. Детектив Парсонс так хлопотал не только ради города, но и ради Тома. 💬А как ещё скажете "пахать", "напрягаться", "хлопотать"?
Show all...
👍 7🤮 1
Давно не было юмористичных видео! А я, как уже многие знают, люблю видео, где юмор переплетается с языками. В этом отрывке юморист затрагивает такое немецкое выражение как 🟢einen Einlauf bekommen - быть отруганным, получить замечание. И всё бы ничего, если бы не der Einlauf, которое значит "клизма". То есть дословно "получить клизму". И именно это обыгрывается в шутке😁 Наслаждайтесь!
Show all...
Wie Deutsch kann ein Wort sein?!

😁 4 2🤔 1
Во время прочтения книги встретилась с двумя очень интересными выражениями, которые связаны с частями тела (а точнее головы) 🟢in aller Mund sein - эквивалент "быть у всех на устах". Иными словами, быть известным, актуальным Dieses Mädchen war leider in aller Munde. Ich würde niemandem das wünschen. К сожалению, эта девочка была у всех на устах. Никому бы не пожелала такого. 🟢grün hinter den Ohren sein - эквивалент к "быть ещё зелёным". То есть, быть неопытным, молодым Die Jungs sind eben noch grün hinter den Ohren. Ну эти парни же ещё зелёные. 💬Знаете ещё выражения с частями тела? Поделитесь в комментариях!
Show all...
👍 8 1🔥 1🤮 1
durchgeknallt seinAnonymous voting
  • быть сумасшедшим
  • быть побитым
  • выгореть
0 votes
👍 3🤮 1
über den Kopf gewachsen seinAnonymous voting
  • быть выше на целую голову
  • прыгнуть выше головы
  • выросла одна только голова
0 votes
Choose a Different Plan

Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.