немецкий с любовью❤️
Привет! Меня зовут Ксюша и я очень люблю немецкий, чем и делюсь здесь. Сейчас я веду уроки, редактирую немецкие аудиокниги, провожу разговорные клубы и руковожу школой https://deutschmitliebe.com 🥺 💙 вопросы и сотрудничество @evk01
Show more- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Data loading in progress...
Arnold Schoenberg's tone poem 'Verklärte Nacht' (Transfigured Night) draws inspiration from Richard Dehmel's poem of the same name. In this concert at the University Aula in Oslo, the musicians of the NCO perform its original version for string sextet, preceded by reading of Dehmel's poem. Performed by: Sara Övinge, violin Cam Kjøll, violin Ida Klokk-Bryhn, viola Marthe Husum, viola Audun Sandvik, cello Ole Eirik Ree, cello Music Arnold Schoenberg: Verklärte Nacht Poem by Richard Dehmel Norwegian translation 'Forklaret natt' by Hilde Holbæk-Hansen Stay connected with us! ► Subscribe to our Youtube channel:
https://bit.ly/2r9tVde►Listen to us on Spotify:
https://spoti.fi/3byxQXx► Follow us on Facebook:
https://www.facebook.com/detnorskekammerorkester► Follow us on Instagram:
https://www.instagram.com/detnorskekammerorkester► Follow us on Twitter:
https://twitter.com/kammerorkesterYour current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.