POLSKI NA WCZORAJ
Мене звати Ірина. Я допоможу тобі вивчати польську легко та швидко)) На каналі публікую БЕЗКОШТОВНІ матеріали. Крім цього пропоную заняття у парах, у групах та індивідуальні.
Show more219
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
No data30 days
- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Subscriber growth rate
Data loading in progress...
«Myśleć» та похідні від нього дієслова
• Myśleć — Думати
Myślę, że jest to bardzo ważny moment — Я думаю, що це дуже важливий момент
• Wymyślić — Придумати
Musimy wymyślić, co możemy z tym zrobić — Нам потрібно придумати, що можна з цим зробити
• Przemyśleć — Обдумати
Warto dobrze przemyśleć decyzję, zanim coś zmienić — Варто добре обдумати рішення, перед тим, як щось змінити
• Zmyślać — Брехати, вигадувати
Jeśli nie wiesz, to nie zmyślaj — Якщо не знаєш, то не вигадуй
• Rozmyślić się — Передумати
Rozmyśliłam się i poszłam do domu — Я передумала і пішла додому
👍 1
«Myśleć» та похідні від нього дієслова
• Myśleć — Думати
Myślę, że jest to bardzo ważny moment — Я думаю, що це дуже важливий момент
• Wymyślić — Придумати
Musimy wymyślić, co możemy z tym zrobić — Нам потрібно придумати, що можна з цим зробити
• Przemyśleć — Обдумати
Warto dobrze przemyśleć decyzję, zanim coś zmienić — Варто добре обдумати рішення, перед тим, як щось змінити
• Zmyślać — Брехати, вигадувати
Jeśli nie wiesz, to nie zmyślaj — Якщо не знаєш, то не вигадуй
• Rozmyślić się — Передумати
Rozmyśliłam się i poszłam do domu — Я передумала і пішла додому
Польська за кавою🥤
🇵🇱 Легко і просто перевіряй та вдосконалюй знання польської 🧑🏻💻 Адмін: @vlad_murnui 💵 Ціни на рекламу: @kreo_lab 💭 Наш чат: @poland_chat_tg
Якщо ви думате, що говорячи teraz як зараз ви завжди говорите правильно, то швидше за все ви помиляєтеся 😄.
Як не дивно, у польській мові відповідником нашого зараз є два слова: teraz i ... zaraz. Саме так. Але це не значить, що вони взаємозамінні, навіть зовсім ні. Дивіться:
📌 teraz це майже як наше "тепер". Воно означає що дія відбувається в даний момент часу, це теперішня дія
✅ Teraz (w tej chwili) ty czytasz ten tekst
📌 zaraz означає, що дія буде відбуватися у най-най-найближчому майбутньому, буквально за хвилиночку
✅ Zaraz (za chwilę) doczytasz i wrócisz do pracy.
Ще раз:
❗teraz - в цю хвилину
❗zaraz - за хвилину
Тепер ви зрозуміли, чому не можна сказати zaraz czytam tekst або ж teraz napiszę?
Photo unavailableShow in Telegram
"Owszem" - це слово, яке можна вважати варіантом відповіді "так" або "звісно". Воно використовується, коли ми хочемо підтвердити або погодитися з певною інформацією/запитом/пропозицією.
💡 Наприклад:
- "Czy masz czas?" (Чи в тебе є час?) - "Owszem, mam." (Звісно, є.)
- "Czy lubisz lody?" (Чи ти любиш морозиво?) - "Owszem, uwielbiam!" (Так, я дуже його люблю!)
"Owszem" є виразом, що додає позитивний тон вашим відповідям і допомагає виразити позитивне ставлення.
👍 4
➡️Znać czy ➡️Wiedzieć Лайфхак # 1 🔥
Пробуємо розрізнити за змістом:
➡️Znać — з загальному або все. Наприклад: знати все про людину, знати особисто (бути знайомим), знати щось на пам’ять (або не знати)
➡️Wiedzieć — деталь, особливість, конкретику
▪️Znam dobrze historię Polski (загально) — Я знаю історію Польщі -> Wiem, kiedy była bitwa pod Grunwaldem. (детально) — Я знаю, коли була Грюнвальдська битва.
Лайфхак # 2🔥
➡️znać + Biernik (знахідний відмінок)
▪️Znam (kogo? co?) pana Kowalskiego osobiście. — Я знаю пана Ковальского особисто
➡️wiedzieć o + Miejscownik (місцевий відмінок)
▪️Wiem (o kim? o czym?) o tej sprawie wszystko. — Я знаю про цю справу усе
Лайфхак # 3🔥
➡️Після wiedzieć завжди є сполучник:
▪️Wiem, jaka dziewczyna poszła do sklepu
▪️Wiem, gdzie znajduje się ten zamek
🔥 1
Декілька слів у польській мові є винятками у визначенні роду. Слова із закінченням на - a позначають осіб чоловічої статі, а також відносяться до чоловічого роду:
➖artysta – артист
📍mężczyzna - чоловік
➖poeta – поет
📍turysta - турист
Деякі слова закінчуються на приголосні, відносяться до жіночого роду:
▪️kość - кістка
▪️krew - кров
♥️miłość - кохання
▪️noc - ніч
▪️rzecz - річ
Слова, що позначають людей мають форму чоловічого та жіночого роду:
🔺aktor - aktorka - актор, актриса
🔺amator- amatorka - любитель, аматор, аматорка
🔹lekarz - lekarka - лікар
🔹malarz - malarka - художник, художниця
🔸pisarz - pisarka - письменник, письменниця
🔸poeta - poetka - поет,
🔺student - studentka - студент, студентка
🔺tancerz - tancerka - танцюрист, танцівниця
Прислівник, який означає зовсім не те, що ви подумали
📎SKORO
🙅♀️скоро
✅якщо
➖Skoro jesteś taki mądry, to wytłumacz jak to można zrobić lepiej. - Якщо ти такий розумний, то поясни як це можна зробити краще.
А «скоро» в польській мові це
📎niedługo
➖Niedługo potrafię cię o tym przekonać. - Скоро я зможу тебе в цьому переконати.
Ciekawa książka czy książka ciekawa? Uniwersytet Warszawski czy Warszawski Uniwersytet?
Давайте розберемося із цим типовим польським явищем 🙃
Почнемо з того, що з точністю визначити порядок прикметників допоможе заучування виразів: один раз побачили вираз, наприклад, zadanie domowe, і вже ніколи не скажете domowe zadanie.
Але є невеликий лайфхак, який допоможе вам не червоніти перед поляками 🇵🇱
Якщо прикметник може використовуватись у вищому ступені (наприклад, цікава розмова - цікавіша розмова) та не має функції категорії, ставимо його на перше місце:
✔️ trudne zadanie - складне завдання (бо може бути складніше)
✔️ smaczna zupa - смачний суп
✔️ nowy program - нова програма
Якщо прикметник не використовується у вищому ступені (наприклад, національний університет - національніший університет бути не може) та має функцію категорії, то на першому місці буде іменник:
✔️ torebka skórzana - шкіряна сумку (шкіряніша не може бути)
✔️ zadanie domowe - домашнє завдання
✔️ instytucja państwowa - державна установа
Але часто люди не бачать функції категорії і говорять skórzana torebka або panstwowa instytucja. Тому, як це буває в польському, краще один раз прочитати фразу і назавжди її запам'ятати 😉
👍 7❤ 1
Сполучник аczkolwiek – хоча
• Сполучник, який так само, як і в українській мові, вживається в складнопідрядних реченнях і відповідає за значенням словосполученню «незважаючи на те, що»
• Pomysł ten, aczkolwiek błyskotliwy, jednak nie spodobał się szefowi– Ця ідея, хоч і блискуча, однак босові не сподобалася
Синоніми: chociaż – хоча, choć – хоч, mimo że –незважаючи на те, що
👍 1
Choose a Different Plan
Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.