cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

POLSKI NA WCZORAJ

Мене звати Ірина. Я допоможу тобі вивчати польську легко та швидко)) На каналі публікую БЕЗКОШТОВНІ матеріали. Крім цього пропоную заняття у парах, у групах та індивідуальні.

Show more
Advertising posts
219
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
No data30 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

«Myśleć» та похідні від нього дієслова • Myśleć — Думати Myślę, że jest to bardzo ważny moment — Я думаю, що це дуже важливий момент • Wymyślić — Придумати  Musimy wymyślić, co możemy z tym zrobić — Нам потрібно придумати, що можна з цим зробити • Przemyśleć — Обдумати  Warto dobrze przemyśleć decyzję, zanim coś zmienić — Варто добре обдумати рішення, перед тим, як щось змінити • Zmyślać — Брехати, вигадувати Jeśli nie wiesz, to nie zmyślaj — Якщо не знаєш, то не вигадуй • Rozmyślić się — Передумати Rozmyśliłam się i poszłam do domu — Я передумала і пішла додому
Show all...
👍 1
«Myśleć» та похідні від нього дієслова • Myśleć Думати Myślę, że jest to bardzo ważny moment Я думаю, що це дуже важливий момент • Wymyślić — Придумати  Musimy wymyślić, co możemy z tym zrobićНам потрібно придумати, що можна з цим зробити • Przemyśleć Обдумати  Warto dobrze przemyśleć decyzję, zanim coś zmienićВарто добре обдумати рішення, перед тим, як щось змінити • Zmyślać — Брехати, вигадувати Jeśli nie wiesz, to nie zmyślaj Якщо не знаєш, то не вигадуй • Rozmyślić się — Передумати Rozmyśliłam się i poszłam do domuЯ передумала і пішла додому
Show all...
Польська за кавою🥤

🇵🇱 Легко і просто перевіряй та вдосконалюй знання польської 🧑🏻‍💻 Адмін: @vlad_murnui 💵 Ціни на рекламу: @kreo_lab 💭 Наш чат: @poland_chat_tg

Якщо ви думате, що говорячи teraz  як зараз ви завжди говорите правильно, то швидше за все ви помиляєтеся 😄. Як не дивно, у польській мові відповідником нашого зараз є два слова: teraz i ... zaraz. Саме так. Але це не значить, що вони взаємозамінні, навіть зовсім ні. Дивіться: 📌 teraz це майже як наше "тепер". Воно означає що дія відбувається в даний момент часу, це теперішня дія ✅ Teraz (w tej chwili) ty czytasz ten tekst 📌 zaraz означає, що дія буде відбуватися у най-най-найближчому майбутньому, буквально за хвилиночку ✅ Zaraz (za chwilę) doczytasz i wrócisz do pracy. Ще раз:teraz - в цю хвилину ❗zaraz - за хвилину Тепер ви зрозуміли, чому не можна сказати zaraz czytam tekst або ж teraz napiszę?
Show all...
Photo unavailableShow in Telegram
"Owszem" - це слово, яке можна вважати варіантом відповіді "так" або "звісно". Воно використовується, коли ми хочемо підтвердити або погодитися з певною інформацією/запитом/пропозицією. 💡 Наприклад: - "Czy masz czas?" (Чи в тебе є час?) - "Owszem, mam." (Звісно, є.) - "Czy lubisz lody?" (Чи ти любиш морозиво?) - "Owszem, uwielbiam!" (Так, я дуже його люблю!) "Owszem" є виразом, що додає позитивний тон вашим відповідям і допомагає виразити позитивне ставлення.
Show all...
👍 4
➡️Znać czy ➡️Wiedzieć Лайфхак # 1 🔥 Пробуємо розрізнити за змістом: ➡️Znać — з загальному або все. Наприклад: знати все про людину, знати особисто (бути знайомим), знати щось на пам’ять (або не знати) ➡️Wiedzieć — деталь, особливість, конкретику ▪️Znam dobrze historię Polski (загально) — Я знаю історію Польщі -> Wiem, kiedy była bitwa pod Grunwaldem. (детально) — Я знаю, коли була Грюнвальдська битва. Лайфхак # 2🔥 ➡️znać + Biernik (знахідний відмінок) ▪️Znam (kogo? co?) pana Kowalskiego osobiście. — Я знаю пана Ковальского особисто ➡️wiedzieć o + Miejscownik (місцевий відмінок) ▪️Wiem (o kim? o czym?) o tej sprawie wszystko. — Я знаю про цю справу усе Лайфхак # 3🔥 ➡️Після wiedzieć завжди є сполучник: ▪️Wiem, jaka dziewczyna poszła do sklepu ▪️Wiem, gdzie znajduje się ten zamek
Show all...
🔥 1
Декілька слів у польській мові є винятками у визначенні роду. Слова із закінченням на - a позначають осіб чоловічої статі, а також відносяться до чоловічого роду: ➖artysta – артист 📍mężczyzna - чоловік ➖poeta – поет 📍turysta - турист Деякі слова закінчуються на приголосні, відносяться до жіночого роду: ▪️kość - кістка ▪️krew - кров ♥️miłość - кохання ▪️noc - ніч ▪️rzecz - річ Слова, що позначають людей мають форму чоловічого та жіночого роду: 🔺aktor - aktorka - актор, актриса 🔺amator- amatorka - любитель, аматор, аматорка 🔹lekarz - lekarka - лікар 🔹malarz - malarka - художник, художниця 🔸pisarz - pisarka - письменник, письменниця 🔸poeta - poetka - поет, 🔺student - studentka - студент, студентка 🔺tancerz - tancerka - танцюрист, танцівниця
Show all...
Прислівник, який означає зовсім не те, що ви подумали 📎SKORO 🙅‍♀️скоро ✅якщо ➖Skoro jesteś taki mądry, to wytłumacz jak to można zrobić lepiej. - Якщо ти такий розумний, то поясни як це можна зробити краще. А «скоро» в польській мові це 📎niedługo ➖Niedługo potrafię cię o tym przekonać. - Скоро я зможу тебе в цьому переконати.
Show all...
Ciekawa książka czy książka ciekawa? Uniwersytet Warszawski czy Warszawski Uniwersytet? Давайте розберемося із цим типовим польським явищем 🙃 Почнемо з того, що з точністю визначити порядок прикметників допоможе заучування виразів: один раз побачили вираз, наприклад, zadanie domowe, і вже ніколи не скажете domowe zadanie. Але є невеликий лайфхак, який допоможе вам не червоніти перед поляками 🇵🇱 Якщо прикметник може використовуватись у вищому ступені (наприклад, цікава розмова - цікавіша розмова) та не має функції категорії, ставимо його на перше місце: ✔️ trudne zadanie - складне завдання (бо може бути складніше) ✔️ smaczna zupa - смачний суп ✔️ nowy program - нова програма Якщо прикметник не використовується у вищому ступені (наприклад, національний університет - національніший університет бути не може) та має функцію категорії, то на першому місці буде іменник: ✔️ torebka skórzana - шкіряна сумку (шкіряніша не може бути) ✔️ zadanie domowe - домашнє завдання ✔️ instytucja państwowa - державна установа Але часто люди не бачать функції категорії і говорять skórzana torebka або panstwowa instytucja. Тому, як це буває в польському, краще один раз прочитати фразу і назавжди її запам'ятати 😉
Show all...
👍 7 1
Сполучник аczkolwiek – хоча Сполучник, який так само, як і в українській мові, вживається в складнопідрядних реченнях і відповідає за значенням словосполученню «незважаючи на те, що»   • Pomysł ten, aczkolwiek błyskotliwy, jednak nie spodobał się szefowi– Ця ідея, хоч і блискуча, однак босові не сподобалася   Синоніми: chociażхоча, choćхоч, mimo żeнезважаючи на те, що
Show all...
👍 1
WspieraćAnonymous voting
  • красти
  • підтримувати
  • пірнати
0 votes
Choose a Different Plan

Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.